Якутские буквы:

Якутский → Русский

үптээх

разг. состоятельный, богатый, денежный; үптээх киһи денежный человек.

Якутский → Якутский

үптээх-астаах

даҕ. Баайдаахдуоллаах, харчылаах, баай. Богатый, денежный, состоятельный
Ол Куонааскы оҕо, билигин ама үптээх-астаах аатырбытын иһин — хайа аҕатын киһи билэр оҕонньоро этэ дии. Н. Неустроев
Бу дьон бары биир дьиэ кэргэнэ буолан, биир баайдаах, үптээх-астаах, орто сэниэ ыал эбиттэр. Эрилик Эристиин
[Көһөйөөн — Суордаайапка:] Күтүөтүҥ үптээх-астаах, хамнас бөҕөлөөх киһи ини? «ХС»


Еще переводы:

бэринньэҥ

бэринньэҥ (Якутский → Якутский)

даҕ. Харыстаабакка, кэмчилээбэккэ бэригэс, түҥэтинньэҥ. Щедрый. Үптээх — өйдөөх, таҥастаах — уус, астаах — бэринньэҥ (өс хоһ.)

дохуоттаах

дохуоттаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Үптээх-астаах (үлэлээн эбэтэр эргинэн киллэринэр). Доходный, прибыльный
Быйыл үрдүк дохуоттаах дьыл буолуохтааҕын туһунан кэпсэтэллэр. А. Олбинскай
Холкуос дохуоттаах салаатынан түүлээх булда буолар. ДФС КК

кэрээхи

кэрээхи (Якутский → Якутский)

көр кэрээки
Бэйэтэ сүрдээх кэрээхи, туох даҕаны аһы-таҥаһы аһаабатах-таҥныбатах, дьиэни туттубатах киһи эбит. Саха сэһ. II
Син үптээх эрээри, кэрээхи, кэччэгэй оҕонньор. Н. Габышев

тоспороҥноо

тоспороҥноо (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Дьоһумсуйа-киэбирэ тутун. Вести себя высокомерно, важничать
Үптээх дьон буоланнар, киин сир бэртэрин кытта куомуннаһан куодарыһаллар, тойон буолан тоспороҥноһоллор. БВВ ӨУоӨ

үптэн

үптэн (Якутский → Якутский)

туохт. Үптээх, баайдаахдуоллаах, харчылаах буол, бай. Богатеть, иметь большие деньги
Үптэннэҕин аайы үлүһүйэн Үксэтиэн баҕарбыт, Баайданнаҕын аайы басыһар Баҕата улааппыт. А. Софронов
Тыһыынчанан үптэнээт, Тымныы. киэмсик буолумаар. Албан ааты ситиһээт, Аргыс дьоҥҥун умнумаар. Р. Баҕатаайыскай

үптэн-астан

үптэн-астан (Якутский → Якутский)

туохт. Үптээх, баайдаах буол. Богатеть, иметь достаточно средств к существованию
[Дьылыгыс Маайа:] Туох диэн дьоҥҥо биллэриэхпиний, бачча үптэнэн-астанан баран, эргэ барар суох, оҕобун кэтээн, олорон көрүөм. Эрилик Эристиин

кылааттаах

кылааттаах (Якутский → Русский)

I 1) имеющий клад, с... кладом; кыланар кылааттаах , үөгүлүүр үптээх погов. у него вопящий клад, кричащее сокровище (говорится об очень богатом человеке); 2) скирдованный; кылааттаах бурдук скирдованный хлеб.
II прям., перен. имеющий вклад, с... вкладом; сберкассаҕа кылааттаах он имеет вклад в сберкассе.

астаах

астаах (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Сөп буолар аһылыктаах. Имеющий достаточно еды, пищи
Өссө сайын кэлиэр, отон буһуор диэри аһыыр астаах киһи. Амма Аччыгыйа. Астааҕынан эрэ абааһы, үптээҕинэн эрэ үөдэн (өс хоһ.)
2. Туораахтаах, отонноох, үөскэхтээх. Имеющий какой-л. плод. Бөдөҥ астаах сэлиэһинэй долгулдьуйар
Төрдүгэр астаах үүнээйи эмиэ бэркэ үүнэр. «ХС»
3. Ириҥэлээх. Гнойный (о нарыве)
Цинга, астаах ымынах, ис ыарыылара дьону сылбах курдук охтороллор. «ХС»

баай-дьадаҥы

баай-дьадаҥы (Якутский → Якутский)

аат., хом. суолт. Үптээх-маллаах уонна кыаммат дьон. Имущие и неимущие
[Бүөтүр:] Иккиһин этэбин, таптал баай-дьадаҥы диэн араарбат, баайы-дьадаҥыны киһи бэйэтэ булар. А. Софронов. [Кыһыл Ойуун:] Андаҕайабын айыы аймаҕын ааспат-арахпат айыытынан, Батталлаах олох уларыйыаҕа, баайа-дьадаҥыта бараныаҕа. П. Ойуунускай
Кини [Күн Дьирибинэ] кыра сааһыттан баай-дьадаҥы атааннаһыытын, эрэйи-муҥу, олох кыһалҕатын билэн улааппыта. «Кыым»

далаҕа

далаҕа (Якутский → Якутский)

аат., үөхс. Олус куһаҕан киһи, нэгэй. Скверный человек, негодяй
Ити далга баппатах далаҕа, ити дьиэҕэ баппатах дьэллик, ити аартыкка баппатах акаары эйигин атаҕастаата. П. Ойуунускай
[Баһыыкка:] Үптээххинэн эрэ үөдэн, Баардааххынан эрэ баҕайы, Бардамнаама, далаҕа! Суорун Омоллоон
Бу харчыны [Степаҕа] биэрбит да иһин, син биир мүччү тутуо. Сор, ночоот аргыстаах далаҕа эбит. М. Доҕордуурап