Якутские буквы:

Якутский → Русский

үрүө

намордник (для телят).

үр=

I дуть; сөрүүн тыал үрэр дует прохладный ветер; тарбахтарын үрдэ он подул на свой пальцы; саба үр = задуть; чүмэчини саба үр = задуть свечу; үрдэр антах, өҕүрүйдэр бэттэх погов. выдохнешь— он туда, вдохнёшь—он сюда (говорится о бесхарактерном, слабовольном человеке).
II 1) лаять (о собаке); 2) перен. бран. ругаться, лаяться; тугу үрэҕин? что ты лаешься?
III скоблить, счищать (мездру с кожи); инчэҕэй тириини үр = скоблить сырую кожу.

үрүө-тараа

нареч. туда-сюда, в разные стороны; үрүө-тараа ыстаннылар они разбежались в разные стороны.

Якутский → Английский

үр

n. wealth; үр харчы n. wealth; үр хамнас n. wealth


Еще переводы:

разбегаются

разбегаются (Русский → Якутский)

гл
үрүө-тараа сырсаллар

врассыпную

врассыпную (Русский → Якутский)

нареч. үрүө-тараа; броситься врассыпную үрүө-тараа сырые.

разбежались

разбежались (Русский → Якутский)

гл,сов
үрүө-тараа сырсыбыттар, сырсан хаалтар

разбредаться

разбредаться (Русский → Якутский)

несов., разбрестись сов. 1. (разойтись) ыһылын, үрүө-тараа бар; разбрестись в разные стороны аҥы-аҥы бар, үрүө--тараа бар; 2. перен. (о мыслях) ыһыллан хаал, тарҕанан хаал.

вразброд

вразброд (Русский → Якутский)

нареч. разг. 1. (разбредясь) үрүө--тараа, ыһыллаҕастык; идти вразброд үрүө--тараа айаннаа; 2. (недружно) аҥы-аҥы, тус-туспа; действовать вразброд тус-туспа дьай, тус-туспа оҥор.

рассеяться

рассеяться (Русский → Якутский)

сов. 1. физ. ыһылын; 2. (разойтись) ыһылын, үрүө-тараа бар; тарҕан; колонна неприятеля рассеялась өстөөх колон-ната үрүө-тараа барда; туман рассеялся туман тарҕанна; 3. перен. (исчезнуть) уурай, аас; сомнения рассеялись саарбаҕалааһын уурайда; 4. перен. (развлечься) аралдьый, санааҕын аһар.

расползаться

расползаться (Русский → Якутский)

несов., расползтись сов. 1. (в разные стороны) тарҕаһа сыыл, үрүө-тараа бар; 2. разг. (разорваться) ибилитин, үрэлин; платье расползлось былааччыйа ибилиттибит.

лес

лес (Русский → Якутский)

м. 1. ойуур, тыа; 2. (материал) мас; строевой лес тутуу маһа; сплавлять лес маһы уһаар; # кто в лес, кто по дрова погов. үрүө--тараа, тус-туспа.

разбегаться

разбегаться (Русский → Якутский)

несов., разбежаться сов. 1. (в разные стороны) үрүө-тараа сырые, тарҕана сүүр, ыһылын; 2. (набрать скорость) эрчимирэ сүүр, тэнийэн сүүр, уйуһуйан сүүр; сүүрэн кэл (для прыжка); # глаза разбежались киһи хараҕа иирэр (туох эмэ наһаа элбэххэ).

өрүн=

өрүн= (Якутский → Русский)

I возвр. от өр = I ставить что-л. на огонь (для себя); кипятить (себе, для себя).
II возвр. от өр = II 1) плести, сплетать что-л. (себе, для себя); заплетать (себе, напр. косы); 2) вязать что-л. (себе, для себя). өрүө см. үрүө .