Якутские буквы:

Якутский → Русский

үөлээннээх

1) ровесник, сверстник; үөлээннээх доҕорум мой друг-ровесник; 2) современник; үөлээннээҕим мой современник.

Якутский → Якутский

үөлээннээх

аат. Кимниин эмэ биир кэмҥэ үөскээбит, улааппыт уонна үчүгэй сыһыаннаах киһи. Ровесник, сверстник, находящийся в дружеских, приятельских отношениях с кем-л.
Тогойкин бэйэтин үөлээннээхтэрин, ыччат дьон ортотугар киирбит курдук сананна. Амма Аччыгыйа
Өлбүтүгэр үөлээннээхтэрэ олус аһыйбыттара, элбэх киһи кини көмүүтүгэр мустубут. Далан
[Марфа Николаевна:] Көрдөһүүлээх кэлэн олоробун, былыргы үөлээннээхпэр. С. Ефремов


Еще переводы:

приятель

приятель (Русский → Якутский)

м. атас, үөлээннээх.

современник

современник (Русский → Якутский)

м. биир кэмнээх, үөлээннээх; современники Пушкина Пушкин биир кэм-нээхтэрэ.

көтөҕүлүннэр

көтөҕүлүннэр (Якутский → Якутский)

көтөҕүлүн 4 диэнтэн дьаһ
туһ. Сүргэбин долгуппут, Сүргэбин көтөҕүлүннэрбит, Үөлээннээх саастаах Үтүө доҕорум, үчүгэй Өрүүскэ!.. Саха нар. ыр. II
Бэкээринэҕэ килиэп көтөҕүлүннэрэллэр. БК БК

мытырыс гын

мытырыс гын (Якутский → Якутский)

мытырый диэнтэн көстө түһүү. Үөлээннээҕин көрөн, үөрэн сирэйэ мытырыс гыммыта. Далан
Дьон бука бары куоластаан илиилэрэ адаарыҥнаста. Кээтиис үөрүүтүттэн ми чээрдээн, кубаҕай сирэйэ мытырыс гынна. Айталын

налаҕадый

налаҕадый (Якутский → Якутский)

туохт., түөлбэ. Ыксаама, тиэтэйимэ, холку буол. Не спешить, не торопиться
Оҕонньор налаҕадыйан хаалла.  [Төҥкө Таакаҕа:] Дьэ, үөлээннээҕим оҕонньор, бу үлэ-хамнас саҕана налаҕадыйар суох, тиэтэйэбин. Р. Кулаковскай

үөлээннээхэй

үөлээннээхэй (Якутский → Якутский)

үөлээннээх диэнтэн атаах. Бургунас ынах Муоһун курдук Дьүөрэлэһэн үөскээбит Үөлээннээхэй дьүөгэлэрим. Нор. ырыаһ. Үрүҥ туллук кэриэтэ Үөрдүһээхтээн туруоҕуҥ! Үлэ үстэ күүһүрдүн, Үөлээннээхэй доҕоттоор! П. Тобуруокап

современный

современный (Русский → Якутский)

прил. 1. кому-чему (относящийся к одному времени с кем-чем-л.) биир кэмнээх, биир кэмҥэ олорбут, үөлээннээх; 2. (относящийся к настоящему времени) билиҥҥи, аныгы; современная молодёжь билиҥҥи ыччат; 3. (стоящий на уровне своего времени) аныгылыы; современная техника аныгылыы техника.

амньырый

амньырый (Якутский → Якутский)

көр амньырай
Балагыай ийэтин, эбэтин үөлээннээхтэрэ муҥу муннуларынан тыыран быстанойдон, амньырыйан киһи аатыттан ааспыттара, суорума суолламмыттара үгүс этэ. ФЕВ УТУ
Хайдах эрэ, бу түгэҥҥэ, дьиэҕэ-уокка сылаастык утуйа сыппыт киһи баар ини диэн, амньырыйан ыла охсубутум. Хомус

үөҕүү

үөҕүү (Якутский → Якутский)

үөх диэнтэн хай
аата. Алгыыбын …… Үөлээннээхтэриҥ үөҕүүтүгэр кииримэ, Холоонноохторуҥ хоһуутугар сылдьыма, Тэҥнээхтэриҥ сэмэтигэр түбэһимэ. П. Ойуунускай
Ити үөҕүүнү Микиитэ саамай бастыҥ хайҕал курдук иһиттэ. Амма Аччыгыйа
Биһиги аймах ааппытын алдьатан эрэҕин, аны эйигинэн үөҕүү оҥостоллоро хаалла. Суорун Омоллоон

сэгэр

сэгэр (Якутский → Якутский)

аат.
1. Кимиэхэ эмэ чугас, истиҥ, иһирэх сыһыаннаах, эн-мин дэсиһэр тэҥнээх доҕоро, үөлээннээҕэ. Близкий человек, с которым связывает дружба, любовь
Уол төрүт умнубут тапталын, Сирдээҕи сэгэрин-аналын, Түүн үөһэ кыыс эмиэ күүппүтэ. Эдэркээн тойуксут кэлбэтэх. И. Гоголев
Сыырга тахсан, кыыс таҥнан, Күүтэн турда сэгэрин. Эллэй
Сэгэрим кэлиэ диэн Суол диэки көрөбүн. Баал Хабырыыс
2. кэпс. Чугас киһини, доҕору, үөлээннээҕи эйэҕэстик ыҥырар тыл. Употребляется как обращение к близкому человеку, а также как доброжелательное обращение к кому-л.
Эппит тылбын толорон, Этэҥҥэтик олорон, Миигин көрсөөр, сэгэриэм, Бэккэ таптыыр биэбэйиэм. Эллэй
«Сэгээр, таһырдьаттан маста көтөҕөн киллэрэн уотта отун», — диэтэ Ыстапаанньыйа оҕотугар. Күндэ
ср. ДТС йег ‘хороший; хорошо’