Якутские буквы:

Якутский → Якутский

өрүкүй

туохт.
1. Өрө бурҕайан таҕыс, холоруктуу бурҕачый (буору, буруону, хаары о. д. а. этэргэ). Взвихриваться, подниматься клубами (напр., о пыли, дыме, снеге)
Дьон, сүөһү тыына күрэҥ былыт буолан өрүкүйбүт. Софр. Данилов
Түптэ буруота өрүкүйдэ Үүт тураан үрүҥ түүҥҥэ. М. Ефимов
Дьокуускай элбэх мас дьиэлэрэ чаппалаһан, буорунан өрүкүйэн, ыраас күн сырдыгар күкээриһэн көстөллөр. Н. Заболоцкай
2. Өрүтэ ыһылын, сахсаҥнаа, тэлимнээ (хол., сылгы көҕүлүн, сиэлин этэргэ). Вздыматься, развеваться (напр., о густой гриве лошади)
Мэхээс оҕонньор ыга кыыһырбыт: «Эн саҕа өрө көрбүтү, өрүкүйбүт көҕүллээҕи иннин ылыллыбыта», — диэтэ. Дьүөгэ Ааныстыырап
Өрө көрбүт харахтаах, Үрдүк мөҥүөн мындаалаах, Өрүкүйбүт сиэллэрдээх Үтүө атыыр обургу. Л. Попов
Өрө түллэҥнээ, оргуйар курдук буолан көһүн (уу долгунун туһунан). Вздыматься крутыми волнами, бурлить (о поверхности воды)
Аҥылыйар салгыннаах, Өрүкүйэр долгуннаах, көтөр кумахтаах, Үс үллэр үөстээх Өлүөнэ өрүстэн ордук Өҥнөөх-тоттоох Өрүс баарын өйдөөбөппүн. Саха фольк. Уу быһыты тоҕо үллэ-үллэ өрүкүйэн түһэрин курдук, араас боппуруостар уонна сөҕөрмахтайар, ордугургуур саҥалар биирдэ кутулла түстүлэр. А. Бэрияк
3. көсп. Олус күүркэй, долгуй. Прийти в возбуждение, взволноваться
«Өссө хаамса түһүөҕүҥ», — диир Бааска. Кини өрүкүйбүтэ өссө да ааспатах этэ. Далан
Октябрина суругу эмиэ аахта. Онтон оронугар сытан, өйө-санаата өссө өрүкүйдэ. М. Попов
ср. др.-тюрк. өр ‘показываться, подниматься’, шор. үрүк ‘раздуваться, подниматься, расширяться’

Якутский → Русский

өрүкүй=

1) взвихриться (о пыли, снеге); 2) вздыматься, развеваться (напр. о густой гриве лошади); 3) перен. сильно возбуждаться, волноваться; үөрэн өрүкүй = быть в радостном возбуждении # сүрэҕим өрүкүйэр у меня сильный жар; у меня сердцебиение; меня тошнит (букв. у меня сердце трепещет).


Еще переводы:

өрүкүйүү

өрүкүйүү (Якутский → Якутский)

өрүкүй диэнтэн хай
аата. Кыргыһыы өрүкүйүүтэ намырыйарын кытта, Чуумпу диэн дэриэбинэҕэ кимэн киирэргэ бирикээс кэлбитэ. Амма Аччыгыйа
Долгуйуу, өрүкүйүү уонна умайыы олус кыра! «ХС»

вздыматься

вздыматься (Русский → Якутский)

несов. өрүкүй бурҕай; эппэҥнээ; его грудь вздымалась от волнения долгуйан түөһэ эппэҥнэс буолбута.

дьондоҕоркоон

дьондоҕоркоон (Якутский → Якутский)

дьондоҕор диэнтэн атаах.-аччат. Чөрөгөркөөн кулгаахтаах, Өрүкүйэр көҕүллээх, Дьондоҕоркоон сааллардаах Ньалакалыыр сиэллэрдээх Соноҕоһум барахсан. А. Бэрияк

күүрээннэн

күүрээннэн (Якутский → Якутский)

күүрээннээ диэнтэн бэй
туһ. Кини [С. Орджоникидзе] өрүүтүн өрүкүйэн, күүрээннэнэн сылдьара, өрөбөлүүссүйэ кыайарыгар эрэллээҕэ. ОТК

өрөкөчүй

өрөкөчүй (Якутский → Якутский)

туохт. Соччо суолтата суохха өрүкүй, омуннур. Суетиться, горячиться по пустякам, попусту. Өрөкөчүйэн түһэн дьэ киһи

өрүкүт=

өрүкүт= (Якутский → Русский)

побуд. от өрүкүй = 1) взвихрить (пыль, снег); 2) вздымать, развевать (напр. густую лошадиную гриву); 3) перен. сильно возбуждать, волновать.

күрүҥнүҥү

күрүҥнүҥү (Якутский → Якутский)

даҕ. Күрүҥ соҕус. Рыжеватый; темновато-красный
Миша суорҕанын бүрүнэ тардыммыт да күрүҥнүҥү куударата быган өрүкүйэ сытар. Амма Аччыгыйа

өрүкүйбэхтээ

өрүкүйбэхтээ (Якутский → Якутский)

өрүкүй диэнтэн тиэт
көрүҥ. Уот үөһүгэр туох эрэ бычыгырыы түстэ, анныттан хара буруо өрүкүйбэхтээн таҕыста. Л. Толстой (тылб.)

өрүккэй

өрүккэй (Якутский → Якутский)

даҕ., кэпс. Өрө тура, өрүкүйэ сылдьар (баттах туһунан). Торчащий вверх, беспорядочно взъерошенный (о волосах)
Ыччаттар ордук биир үрдүк, кэтит сүүстээх, өрүккэй хара баттахтаах уол тула үмүөрүстүлэр. И. Гоголев

өрүкүс

өрүкүс (Якутский → Якутский)

өрүкүй диэнтэн холб. туһ. Тыал түһэр, үрүҥ былыттар өрүкүһэ көтөллөр. Суорун Омоллоон
Таһырдьаттан уолаттар өрүкүһэн киирэн остуолга ууруллубут табаардары омуннаахтык үөрэ көрдүлэр. «Кыым»