Якутские буквы:

Якутский → Русский

өһүөмньү

мстительный, злобный; өһүөмньү киһи мстительный человек; өһүөмньүтэ суох незлобивый.

Якутский → Якутский

өһүөмньү

  1. аат. Өһү ситиһии, өһү ситэр санаа, хара санаа. Мстительность, враждебность, мстительная злоба
    Өстөөх өһүөмньүтүттэн дуу, биитэр дьалаҕай муҥуттан дуу тахсар ити алдьархайдара Аласов мунньар, хомуйар үлэтин тохтоппотохторо. Н. Заболоцкай
    Иккиэннэрин өһө-сааһа, өһүөмньүлэрэ быдан ырааппыт эбит. А. Сыромятникова
    «Тоҕо да мөккүстүҥ? – дэһэ көрүстүлэр. — Хаһан кини иннин ылаары. Өһүөмньүтэ бөҕө… Кэлин сордуура буолуо». Н. Лугинов
  2. даҕ. суолт. Өһүөннээх, хара санаалаах, өһү ситиһэр санаалаах. Мстительный, злобный
    Биһиэхэ олор, уоппутун оттон биэриэҥ. Биһиги өһүөмньү санаата суохпут. И. Гоголев
    Эһи долгуйан хараастан Аахпыккыт буолуо хаһыаттан Абарыы, өһүөмньү суругун — Аһыылаах ийэ суругун. Баал Хабырыыс
    Эмээхсин абылыыр идэлээх эбит, ол эрээри кини өһүөмньү санаата суоҕа. Х. Андерсен (тылб.)

Еще переводы:

мстительность

мстительность (Русский → Якутский)

ж. өһүөннз^һин, өһүөмньү быһыы. мстительный прил. өһүөннээх, өһүөмньү. мстить несов. кому-чему өһүөннээ, өһү ситис; мстить врагу өстөөҕү өһүөннээ.

незлобивый

незлобивый (Русский → Якутский)

прил. өһүөмньүтэ суох, хатаана суох; незлобивый характер өһүөмньүтэ суох характер.

незлопамятный

незлопамятный (Русский → Якутский)

прил. өһүөмньүтэ суох, санаатыгар туппат.

өһөхтүҥү

өһөхтүҥү (Якутский → Якутский)

даҕ. Өһөх өҥүгэр маарынныыр өҥнөөх. Багрово-красный
Кини хараҕар, бука, өһүөмньү өһөхтүҥү уота эрэ кыламнаан эрдэҕэ. Софр. Данилов
Сардаа миэтэрэ аҥаара курдук үрдүктээх өһөхтүҥү өҥнөөх уктаах, күөх сэбирдэхтээх, үрүҥ сибэккилээх үүнээйи. Багдарыын Сүлбэ

өһүөмньүлээх

өһүөмньүлээх (Якутский → Якутский)

даҕ. Өһүөмньү санаалаах. Враждебный
[Холлой] Сөдүөччүйэ диэки сүр өһүөмньүлээх баҕайытык үөс курдугунан көрөн кэбистэ. Амма Аччыгыйа
Тэппэй Хасхаан ньэлгэйбит сирэйин, өһүөмньүлээх кыараҕас харахтарын өйдүү түстэ. Далан
Мин өһүөмньүлээх санаабын удаҕамсыйбыта буолан саптынарым …… албынныырым. «ХС»

өһүөн

өһүөн (Якутский → Якутский)

I
аат. Өһүөмньү санаа, өһү ситиһэр санаа, өстөөхтүү сыһыан, өстүйүү. Злоба, вражда, ненависть, мысли о мести
Кини бэйэтин Ийэ дойдутун өстөөҕөр, сидьиҥ фашистка, өһүөнү хайдах ситиһэрин толкуйдуу испитэ. Суорун Омоллоон
Константин Неустроев этигэр-хааныгар, өйүгэр-сүрэҕэр ыраахтааҕы тутулугар өһүөнэ күүһүрдэр күүһүрэн испитэ. П. Филиппов
Өһүөн үтэһэтин ыйыһын — өһүөннүүр, өстүйэр санаалан. Затаить злобу, питать вражду, вынашивать мысль о мести
[Оҕонньор] Өһүөн үтэһэтин ыйыстан Өһөҕүрэн барда. С. Васильев
II
көр өксүөн
Былырыыҥҥы хомолтолоох түгэни быйылгы өһүөн ардах хайыы-үйэҕэ санатта. «Кыым»

минньит

минньит (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тугу эмэ эбэн ас амтанын минньигэс оҥор, сытын тупсар. Подсластить; приправить чем-л. для вкуса
Сиидэр Тэрэнтэйэбис, чэйэ төһө да үүттээх буоллар, саахары дэлэччи кутан өссө минньитэр идэлээх. П. Аввакумов
2. көсп. Үө р т, к иһ и с а на ат ы н кө н ньү ө р т. Радовать, поднимать настроение
Айылҕа барахсан кэрэ сыта сүрэҕи минньитэр, түөһү эппэтэр. Күннүк Уурастыырап
Уол имигэс тарбахтара …… үрүҥ, хара тимэхтэри баттыалаатаҕын аайы сүрэххэ сылаас, дууһаны минньитэр эриэккэс дорҕооннор эйээрэ тарҕанан бараллар. П. Аввакумов
[ Филипп:] Бу дьарапылаан тыаһа барахсан куугунаан сүрэхпин минньитэргэ дылы гынар ээ. С. Ефремов
Айаххын минньит көр айах I
«Сылайдаххына айаххын минньитээр, мэ, тоойуом, сыаҥаан быара», — д и этэ оҕонньор. Н. Абыйчанин
[Маайыс д ь э д ь э н и ] Ааттаахтык буспутун, Амтан нааҕын, бөдөҥүн, Амсайан кэриэтэ, А й а ҕ ы н минньиттэ. П. Дмитриев. Тылгын (уоскун) минньит — тылгынан эрэ оҥор бута буол, олоххо киирбэти эрэннэр. Да вать пустые обещания; говорить для красного словца
Сыалаах тылын минньитэн Сыһыаран эргитэн эттэ. С. Васильев
Кыаммакка, дьадаҥыга туһалыам дии саныыр киһи аҥаардас өһүөмньүнэн салайтарара, эбэтэр тылын эрэ минньитэрэ тутаҕа бу эпизодтартан арылхайдык көстөр. ФЕВ УТУ
Кураанах баҕа санаанан уоһу минньиппит этибит. Баал Хабырыыс. Тэҥн. тумсун оҕунуохтаа 1