Якутские буквы:

Якутский → Якутский

анаан-минээн

сыһ. Дьоһуннаахтык, сыал-сорук оҥостон. Специально, с заранее обдуманной целью
Дууһам ыалдьан, суобаһым батарбакка, соруйан анаан-минээн кэлэн эттим. Болот Боотур
Уйбаанчык бүгүн анаан-минээн сири-дойдуну чинчилиир, сылыктыыр. В. Протодьяконов
Үчүгэй киһи диэн итинник ээ. Хор, анаанминээн кэпсэтэ, сүбэлэһэ кэлбит! Н. Лугинов


Еще переводы:

алҕатыылаах

алҕатыылаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Ким эрэ анаан-минээн алҕаан туохха эрэ угуйбут, тугу эрэ иҥэрбит. Благословенный; приобретший какое-л. особое свойство, силу в результате внушения, заклинания
Дьааҥыга алҕатыылаах, Алыптаах айахтаах Ааттаах удаҕан дьахтары Арыалдьыттаммыт. Күннүк Уурастыырап

эрэкэнэ-дьэрэкэнэ

эрэкэнэ-дьэрэкэнэ (Якутский → Якутский)

сыһ. Дьэрэкээн гына киэргэтэн (ойуулаа, тик). Пёстро, красочно, разноцветно (расшить, разукрасить что-л.)
Кэргэним анаан-минээн эрэкэнэ-дьэрэкэнэ ойуулаан чучунааҕа бэрик-туһах оҥостоор диэн, оһуордаан оҥорон саҥа нэлэки биэртин ойутан таһаардым. Н. Абыйчанин
Эрэкэнэ-дьэрэкэнэ этэрбэстээх. Д. Говоров

дуоһуччу

дуоһуччу (Якутский → Якутский)

сыһ. Баҕаҥ ханыар диэри, сөп буола астыныаххар дылы. До полного удовлетворения, с удовольствием, с наслаждением
Дуоһуччу үҥкүүлээн бараннар кыталыктар көтөн бараллар. Суорун Омоллоон
[Сайын] киһи айылҕа анаан-минээн ситэрэн-хоторон айбыт кэрэттэн кэрэ алаһатыгар дуоһуччу көччүйэ эрэ сылдьыан сөп кэмэ. Р. Кулаковскай
Сайын аайы оҕолор уоппускаларыгар кэлэннэр тыа салгынынан дуоһуччу тыынан, сынньанан барааччылар. В. Иванов

дьоһуннаан

дьоһуннаан (Якутский → Якутский)

сыһ. Анаан-минээн, кичэйэн, дуоспуруннаан. Внимательно, старательно, тщательно, специально
Кини аны миигин одуулаһарыттан уурайан, сабыс-саҥа көрбүт курдук, дьоһуннаан олорон ойоҕун одуулаата. Амма Аччыгыйа
«Хайа, Дьэримиэй, мин эппиппин туох диэтиҥ?» - Уолуктай дьоһуннаан ыйытта. Болот Боотур
Тоҕо мин урут, доҕоччугуом, Таба көрбөтөх бэйэккэбиний? Тоҕо мин доҕотторум Дьоһуннаан туойбатах эбиттэрий? П. Тобуруокап
Дьэ онтон табахтыытабахтыы дьоһуннаан кэпсэтэн баартара. И. Никифоров

сүгэһэрдьит

сүгэһэрдьит (Якутский → Якутский)

аат. Туох эмэ ыараханы, таһаҕаһы таһар, сүгэр-көтөҕөр, илдьэ сылдьар кыахтаах киһи. Грузчик, носильщик
— Устудьуонуҥ үлэһитинэн хайдаҕый? — Бытаан соҕус да, сүгэһэрдьитинэн үчүгэй. Тумарча
Кырдьаҕас, кыаммат, дьарҕа ыарыылаах киһи анаан-минээн көрдөспүтүгэр, сүгэһэрдьит быһыытынан таах батыһа сылдьыбытым. Н. Борисов
[Сиэгэн] айылҕаттан соруйан сүгэһэрдьит буолан айыллыбыт кыыл. С. Никифоров

тайааннаах

тайааннаах (Якутский → Якутский)

даҕ. Киэҥ сиринэн сабардыыр, олус киэҥ иэннээх (үксүгэр тайҕаны этэргэ). Занимающий обширную территорию, простирающийся вширь (обычно о тайге, лесе)
Эн сүүрэр чоруун атахтааҕыҥ Тайааннаах тайҕаларгын таптаан төлөһүйэр. С. Данилов. Таптыыбын Күндээрэр мөһүүрэ Уотунан күлүмнүүр, Көһүнэн тайааннаах Көмнөхтөөх тайҕабын. Күннүк Уурастыырап
Аар тайҕа систэриттэн тардыылаах, Аҕыс халысханнаах тайааннаах Дьампа үрэҕэ алла халыһыйан, …… Анаан-минээн аат ааттаан Аарыгыран киирэр эбит. П. Ядрихинскай

туһааннаан

туһааннаан (Якутский → Якутский)

сыһ. Анаан-минээн, сорук оҥостон, туһаайан (хол., кимиэхэ эмэ кэл). Специально, с какой-л. целью (напр., приходить к кому-л.)
[Пётр Белолюбскай:] Дьэ, доҕорбор соруйан кэпсэтэ диэн туһааннаан кэллим. П. Ойуунускай
Туһааннаан кэлэн, Туруу-дьаҕыл дойдутугурар Мууһуран, томороон долгуну туруордулар. Н. Степанов
Баҕыыр суруксут Абылановка туһааннаан эттэ. «ХС»

эҕэрдэстээ

эҕэрдэстээ (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Бэлэһиҥ түгэҕин диэкиттэн быһыттаҕас дорҕооннору таһаар (хол., күлэргэр). Издавать прерывистые гортанные звуки (напр., при смехе)
Хабарҕатын түгэҕиттэн эҕэрдэстээн күллэ. А. Фёдоров
[Дьэбдьиэ:] Көр эрэ!.. Өссө күлэн эҕэрдэстээбит буола-буола... Л. Габышев
Ким эрэ истиэ диэбит курдук саҥа таһаарбакка, ис-иһиттэн эҕэрдэстээн ытаан барда. «ХС»
«Убайбар анаан-минээн тиниктээҕин биэрдим», — дии-дии, күлэн эҕэрдэстээбитэ. ЖЕА ТС

эскиис

эскиис (Якутский → Якутский)

аат. Туох эмэ барылын торумнаан оҥоруу; торумнаан оҥоруллубут барыл. Предварительный набросок к картине, рисунку, эскиз
Г.М. Туралысов миэхэ анаан-минээн кэнсиэргэ кэтэрбэр оһуобай үчүгэй былааччыйа эскииһин оҥорон биэрбитэ. ӨӨ ДДьДТ
Хамыыһыйа элбэх эскииспитин, оҥоһукпутун быраактаабыта. «Кыым»
Баҕар кэлин, куоракка тиийэн, бу эскииһинэн хартыына оҥоруом диэн санаалаахпын. Сиэн Чолбодук

албакаат

албакаат (Якутский → Якутский)

аат.
1. Суукка тэрилтэ, биирдиилээн дьон интэриэһин көмүскүүр юрист, көмүскээччи. Адвокат
Сааһын тухары, туох да үөрэҕэ суох эрээри, албакаат эбит. Суорун Омоллоон
Куоракка киирэн, соруйан анаан-минээн туран, үчүгэй албакаат булунуохха, улахан дьыала оҥотторуохха наада этэ. Күннүк Уурастыырап
2. кэпс. Кими эмэ сымыйанан-кырдьыгынан көмүскүү сатааччы. Заступающийся за кого-л., защищающий кого-л. (обычно не стесняясь в средствах)
[Оппуон оҕонньор:] Дьэ эмиэ туһугар албакаат бөҕөтө көһүннэ дии! «ХС»