Якутские буквы:

Якутский → Русский

арыыйда

1) см. арыый ; 2) едва, кое-как, насилу; еле; дьиэбэр арыыйда тиийдим я едва добрался до дому.

арыый

нареч. немного, чуть; арыый аҕай чуточку, чуть-чуть; арыый кыра чуть не хватает чего-л.; арыый буол = чувствовать себя лучше, чувствовать облегчение (о больном); ср. арыычча 1.

Якутский → Якутский

арыый

сыһ. Кыратык, ханнык эмэтик. Немного, чуть, чуток
Киһим арыый уоскуйан, төбөтүн суорҕаныттан таһааран, үөһэ тыынан баран [саҥарда]. Амма Аччыгыйа
Оҕонньор, уолум арыый түспэтийдэр диэн, үөрэ саныыр. Суорун Омоллоон
Арыый кураанах буолаарай диэн, туран суол ойоҕоһунан хаампытынан барда. Күннүк Уурастыырап
ср. тув. арай ‘не сильно’

арыый да

сыһ.
1.
көр арыый. Өндөрөй оҕонньордоох дьыалалара табыллан, арыый да сэргэхсийэн олороллор. П. Ойуунускай
Дьэ дуу, биһиги үрэхпит кыра үрэх буоллаҕа, онон арыый да атыннык уларытан быһыт оҥорор сөп этэ. М. Доҕордуурап
Мин арыый да холкутуйдум, дьоммун кытары хайдах эрэ бодоруспут курдук буоллум. А. Бэрияк
2. Нэһиилэ, бэрт эрэйинэн, аат харата. Едва, насилу, кое-как; еле. Мин сылайан уонна утуктаан дьиэбэр арыый да тиийдим
Тыый! Улаханнык саҥарыма, аны дьон истэн алдьархай буолуоҕа
Онто суох арыый да олорор буолбаппыт дуо? П. Ойуунускай
Арыый да буолла көр ама. Киэһэнэн ыарыһах арыый да буолла
Арай оҕом Даайыс, таарымталанан улаханнык ыалдьан баран, арыый да буолан сытар. А. Софронов
Ньургуһун Лоокуут сылдьыаҕыттан мутукча көҕөрөрүнүү арыый да буолан, тилиннэртиллэн барбыта. Дьүөгэ Ааныстыырап


Еще переводы:

будто, как будто

будто, как будто (Русский → Якутский)

частица
курдук, дылы
как-будто ему лучше - кини арыыйда курдук

чуть

чуть (Русский → Якутский)

нареч
бэрт кыратык, кыраттан. Чуть прибавь - бэрт кыратык эп

нареч.
арыыйда, бэрт кыранан

немного

немного (Русский → Якутский)

нареч. 1. (не сильно, мало) кыратык; немного устать кыратык сылай; 2. в знач. сказ, кыра; это совсем немного бу букатын кыра; 3. (чуть-чуть) арыыйда; он немного старше кини арыыйда аҕа.

өндөс

өндөс (Якутский → Якутский)

даҕ. Арыый үрдүк, арыый улахан. Довольно высокий, чуть выше кого-чего-л.
Ира, бэйэтин сааһыгар холуйдахха, уҥуоҕунан өндөс. Н. Заболоцкай
Киһиҥ бүгүн өссө доҕордоох кэлбит. Эмиэ Вася. Атына диэн арыыйда өндөс. С. Федотов

лиэкэр

лиэкэр (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Эмчит. Лекарь
Күдээринэ дьон Күлэ көрбүттэр, Арыыйда дьон Аһына санаабыттар, Лиэкэр дьон эмтииргэ эппиттэр. Өксөкүлээх Өлөксөй
Кинээс Орто Халыма куоратыттан лиэкэри ыҥыртарбыта. И. Федосеев
Кыыс Хотун кинини биллэ: лиэкэр Уһуунускай кырдьаҕас эбит. А. Сыромятникова

намырах

намырах (Якутский → Якутский)

даҕ. Туох эмэ күүһүттэн арыыйда мөлтөх, сөбүгэр соҕус (хол., долгун). Не слишком сильный, умеренный (напр., о в о лн а х)
«Куттанымаҥ, тыал хайысхата уларыйан эрэр. Бискайскай хомо долгуна намырах соҕус буолуо», — дии, дии старпом ааһар. Н. Якутскай

будто

будто (Русский → Якутский)

  1. союз (словно) дылы, курдук; у вас такой вид, будто вы не поняли эн өйдөөбөтех курдук дьүһүннээххин; 2. частица (выражает неуверенность) курдук, дылы, быһыылаах; мне сегодня как будто лучше бүгүн мин арыыйда курдукпун; 3. частица вопр. разг. оннук дуо, оннук буоллаҕай, ама доҕор; он желает проститься с тобой.— Будто? кини эйигин кытта бырастыылаһыан баҕарар.— Оннук дуо?
күдээринэ

күдээринэ (Якутский → Якутский)

  1. сыһ. Иҥэн-тоҥон билбэккэ, истибэккэ, үрдүнэн мээнэ. Не вникая в суть, не разбираясь, поверхностно
    Оҕолоор, тахсан билэ-көрө сылдьыҥ. Алаа Моҕус …… сүгүн олорпото буолуо. Оҕолор ону күдээринэ истэн эрэ кээһэллэр. Саха фольк. Саабыска уол …… Чөрөктүүрэп этэр тылын истэр эрэ, тугу быһаарарын эбэтэр күдээринэ аһаран кэбиһэрин ким да билбэт. А. Сыромятникова
  2. даҕ. суолт. Оттомо суох, дьалбаа. Несерьезный, легкомысленный, бестолковый
    Олус уойбутугар [алтыс мэтириэти] Күдээринэ дьон Күлэ көрсүбүттэр, Арыыйда дьон Аһына санаабыттар. Өксөкүлээх Өлөксөй
онто да суох

онто да суох (Якутский → Якутский)

ситим сыһыан холб.
1. Бэриллэр санааны туох да эбиитэ-доҕуһуола суох итинник диэн туоһулаан, бигэргэтэн этэри көрдөрөр. Выражает подтверждение высказываемой мысли (и без того, и так)
Онто да суох арыыйда олорор буолбаппын дуо? П. Ойуунускай
Кэбис, саха поэзиятыгар Онто да суох лабаҥха кэмчитэ суох. И. Гоголев
Пураама онто да суох, уокка быраҕыллыбыт буорах курдук эстээри, тымтан олороро. С. Курилов (тылб.)
2. Саҥарааччы этиллэр санааҕа «кырдьыга баран, дьиҥинэн эттэххэ» диэн сыһыаннаһарын көрдөрөр. Выражает достоверность высказываемой мысли (и в самом деле)
Онто да суох, арыый сынньалаҥ буолаарай дии саныыбын. Суорун Омоллоон
Онто да суох, биһиги үс эрэ үлэлиибит буолбат дуо, мэлдьитин — Илья, Жора, мин! В. Яковлев

холкутаа

холкутаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Ыга ылбат, туппат гына холку, босхо буол. Стать свободнее, ослабнуть, разболтаться
Ханна эрэ холкутаабыт суха мастарын ытаһалаан чапчыйаллар. Эрилик Эристиин
Били илиитин баайбыттара холкутаан, илиитэ хамсыыр буолла. Н. Түгүнүүрэп
Бу буолта эбэтэр биинтэ эрэдэһиннээх биһилэх хотууру бигэтик тутар. Холкутаатаҕына, эбии эрийэҕин. ПАЕ ЭАБ
2. көсп. Долгуйбутун, ыксаабытын ааһан, уоскуйбут курдук буол. Успокаиваться, расслабляться
Маратик, дьэ холкутаабыттыы, атаҕын тыылыы тэптэ. А. Сыромятникова
Билэр дьоммут киирэн кээлтэрин көрөн, хайа муҥун, биһиги дьэ холкутаатыбыт. ИСА
Биһиги көрдөхпүтүнэ, генерал хамандыырбытын кырбыах курдук, онтон сыыйа холкутаата. ПИМ ДьТ
Арыыйда буолан кэҥээ, сэргэхсий (хол., ыалдьарыҥ намыраан). Облегчённо вздохнуть, отойти (напр., после приступа болезни). Сүрэҕэ эмискэ хам тутан баран, дьэ ыытан, холкутаата