Якутские буквы:

Якутский → Якутский

бааралаа

көр пааралаа
Аҕыйах хонон баран, баар-суох биир мындыр киһилэрэ икки оҕуһу бааралаан, биир уол оҕону сиэттэрэн, үлэтигэр туруммут. «ХС»
Бааһынаҕа эн тахсан Маҥан аты бааралаан Үлэлииргин санатан Тыаһыыр күндү гитараҥ. П. Тулааһынап

Якутский → Русский

бааралаа=

спаривать, соединять в пару; аты бааралаа = запрячь пару лошадей.


Еще переводы:

бааралыы

бааралыы (Якутский → Якутский)

көр пааралыы
Төгүрүк алааска маҥан туллуктар бааралыы саспыттар (тааб.: чааскылар). Бааралыы көлүллүбүт эттээх аттар иннилэрин диэки түһүнэн кэбистилэр. П. Филиппов
Манньыат курдук дьарҕаалаах Маанылаах матаар иһити Бааралыы ууран кэбиспиттэр. С. Зверев

лэкээрис

лэкээрис (Якутский → Якутский)

лэкээрий диэнтэн холб. туһ. Кэмэ суох лэкээриһэн, Ахса суох адаарыһан Кэчигирии кэккэлээн, Бычыгырыы бааралаан Дулҕалар чуоҕустуннар. «ХС»

барааттаа

барааттаа (Якутский → Якутский)

туохт. Бараатынан хаамп. Шагать, идти в парадном строю
Пионердар барааттаан киирдилэр. Эрилик Эристиин
Күөх муора үүнүү көҕөрөн, мөлбөйөн долгуннура оонньуоҕа, от охсор массыыналар барааттыахтара. М. Доҕордуурап
Бары биир бараанан бааралаан күөгэһэн Барабаан тыаһынан барааттаан иһэллэр [оҕолор]. П. Тулааһынап

былаачыйа

былаачыйа (Якутский → Якутский)

аат. Дьахтар (кыыс) уһун ырбаахыта. Платье (женское)
Мааны таҥастарын бааралаата, киэргэл симэхтэрин кэккэлэттэ Быһыыччыт бастыҥа быспыт Былаачыйаларыттан быыбардаан ылла. Өксөкүлээх Өлөксөй
Куораттан саҥа көстүүм, былаачыйа ыллардылар. А. Федоров. Дьахтар былаачыйата, араас соно бөҕө кырыы-кырыыларынан кыстанан, ыйанан ахан тураллар. «Кыым»

бырадаах

бырадаах (Якутский → Якутский)

көр быдараах
Быччыгыныар ойуулаах Бырадаах иһиттэри бычыгыраттыбыт, Бачыгырас ойуулаах Матаарчах иһиттэри бааралаатыбыт. Саха фольк. Сэттэ сиринэн кэрэниистээх ойуулаах Кэриэн айаҕы кэккэлэттибит, Быччыгыныар ойуулаах Бырадаах иһиттэри бычыгыраттыбыт. Нор. ырыаһ. Чороон айаҕы Чуоҕутан туругуртубут, Кэриэн айаҕы кэккэлэттибит, Бырадаах айаҕы Быыгыначчы туруордубут. Н. Степанов
ср. тюрк. бардак ‘стакан’

матаарчах

матаарчах (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Кымыһы уонна да атын үрүҥ аһы кутарга аналлаах, үөһээ өттүнэн үмүрүк, аллараа өт тө лаппаҕар, хаһан оҥоһуллубут мас иһит, ымыйа. Деревянный кубок средней величины без ножек для хранения кумыса и других молочных продуктов
Баччыгыныар ойуулаах Бырадаах иһиттэри бычыгыраттыбыт, Бачыгырас ойуулаах Матаарчах иһиттэри бааралаатыбыт. Саха фольк. Көйөргө кымыһы көҕүөркөҕүөр аайы Күүгүнэччи куттулар …… Матаарчах аайы бааҕынаттылар. «ХС»

ороо

ороо (Якутский → Якутский)

туохт. Туох эмэ иһиттэн тугу эмэ хостоон таһаар. Вытаскивать, вынимать, извлекать что-л. из чего-л.
Уурумньулаах таҥастарын ороото, Мааны таҥастарын бааралаата, Киэргэл симэхтэрин кэккэлэттэ. Өксөкүлээх Өлөксөй
Аҕа дойду уорҕатын кылбатар, Аармыйа куйаҕын хаҥатар, Алдан кыһыл көмүһүн Аан бастатан оруубут. С. Васильев
ср. хак. ор ‘рыть, копать’

балхах

балхах (Якутский → Якутский)

балхах иһит эргэр. – дьөлө хаһыллан оҥоһуллубут мас иһит. Деревянная долбленая посуда
Симиирдээх иһити сириэдиттэ, Сири иһити дэлэттэ, Матаар иһити бааралаата, Балхах иһити бачыгыратта. С. Зверев; балхах чороон аат., эргэр. – үс атахтаах намыһах кыра чороон. Небольшой низкий чорон на трех ножках. Арааһынай чорооннор тус-туспа ааттаахтар. Саамай улаханнара тойон айах диэн, ол анна кэриэн айах, ол анна бачыгырас ойуулаах балхах чороон. Саха сэһ
1977. Тэҥн. бэлкэй

матаар

матаар (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Матаарчахтан улахан, араас оһуор ойуулаах, ыраас хатыҥы чараас гына таҥастаан оҥоһуллубут былыргы кымыс кутар иһит. Большой деревянный кубок с богатым узором, изго товленный из ствола молодой берёзы, предназначенный для питья кумыса. Кустук курдук оһуордаах, Чаҕылҕан курдук дьарҕаалаах Маанылаах матаар иһити Бааралыы ууран кэбиспиттэр. С. Зверев
Матаар улахана сатала суох улахан буолар э бит, балтараа буут кымыс киирэр, симэхтээх, араас оһуор ойуулаах. Багдарыын Сүлбэ
Манна кымыс иһиттэрэ: ымыйалар, чорооннор, балхахтар, матаардар, саар ыаҕастар, сирилэр, с и м и и р д э р у о. д. а. к э к к э л э э б и ттэр. И. Данилов
ср. бур. матаар, монг. бадар, орд. батар ‘чаша’

бачыгырас

бачыгырас (Якутский → Якутский)

I
бачыгыраа II диэнтэн холб. туһ. Кэмэ суох элбэх хоруобуйалаах дьиэлэр бачыгыраһан көһүннүлэр. Эрилик Эристиин
Сотору үүнүүлээх ходуһаҕа бугуллар бачыгыраспыттара. Далан
Халлааҥҥа сулустар тахсан бачыгыраспыттара. Ч. Айтматов (тылб.)
II
даҕ. Үрүт-үөһэ улаханнык хабырыта барар, таһыргыыр (тыас туһунан). Трескучий (о звуке)
Бачыгырас тыас ортотугар ыһыыхаһыы бөҕө буолбута. Эрилик Эристиин
III
даҕ.
1. Чугас-чугас кэккэлээн турар; бөлөхтөспүт, кэчигирээбит (бэрт элбэх туох эмэ). Находящиеся близко друг от друга (о множестве предметов), скученный. Бачыгырас дьиэлэр. Бачыгырас бугуллар
Элбэх, хойуу; туох эмэ тас өттүн бүтүннүү бүрүйэр (ойуу-бичик туһунан). Насыщенный, густой; густо покрывающий поверхность чего-л. (об узоре). Бачыгырас ойуулаах матаарчах иһиттэри бааралаатыбыт. Саха фольк.
2. көсп. Ыспыт курдук хойуу, саба ыһыллыбыт (сулустар тустарынан). Густо усеянный (о звездах)
Үрэх күнү, ыйы, бачыгырас сулустары уутугар сардаҥарда оонньотор буоллаҕа. Л. Попов
Халлаан бачыгырас сулустарын ыйбытым. «ХС»