Якутские буквы:

Якутский → Якутский

была

аат. Туох эмэ бүтэһик тобоҕо; ким эмэ күүһүн, сэниэтин эбэтэр удьуорун тобоҕо, бүтэһигэ. Последний остаток чего-л., последние остатки силы или потомства кого-л.
Былыргы киһи былата быстыбат (өс хоһ.). Былыргы киһи былата буолабын. ПЭК СЯЯ
«Мин была буолбут киһибин, онон миигин ханнык да айыы-абааһы кыайан сиэбэт», — диир Мутук оҕонньор санаата иэйдэҕинэ. И. Гоголев. Тэҥн. тобох, холто, элээмэ

была ах

аат. Маска (ураҕаска) эбэтэр быаҕа иҥиннэриллибит туох эмэ бэлиэтэ, символа буолар араас формалаах уонна өҥнөөх таҥас лоскуйа. Флаг. Судаарыстыбаннай былаах. Кыһыл былаах
Хайа борокуот урут тиэнэ охсон тумсугар кыһыл былааҕа тэлибирээбитинэн Дьокуускайга устан сундулуйа турарыгар куоталаһыы күргүөмнээн баран эрэр быһыылаах. Амма Аччыгыйа
Куорат ортотугар баар таҥара дьиэтиттэн үрүҥ былааҕы туппут сүүрбэ биир ньиэмэс тахсан билиэн бэриннэ. Ф. Софронов
Былаах былдьаһыыта — сүүрүүлээх оонньуу көрүҥэ: площадканы ортотунан аҥардаан, икки хамаандаҕа хайдыһан оонньонор. Площадка кэлин быыһын ортотугар былаах анньыллар, ону утары оонньооччуларга ситтэрбэккэ эрэ бэйэ площадкатыгар аҕалыллыахтаах, оччоҕо кыайыллар. Вид подвижной игры. Играют две команды. У каждой своя площадка, в середине задней стороны которой ставится флажок. Цель игры — завладеть флажком чужой команды и принести его на свою площадку, при этом успеть увернуться от игроков второй команды. Сайылык оҕолоро мустан, былаах былдьаһа оонньоотулар

илэ-была

көр элэ-была
Күбүрүнээтэр тойоҥҥо Этэр илэ-была тылбытын Иһитиннэрээри Этэн-тыынан эрэбит. Саха нар. ыр. II
Илэ-была тылбын этэрбэр тиийдим. С. Васильев
Уон кылааһы бүтэрбитин кэннэ өссө үөрэнэ барарыгар аҕалаах ийэтэ илэ-была тыллара бараммыт. «ХС»

элэ-была

элэ-была тыл көр тыл II
Ийэттэн-аҕаттан айыллыбыт Элэ-была тыллары Ирдээн-тордоон тураммыт, этэн-саҥаран иһиэҕиҥ. А. Софронов
Онно кырдьаҕас киһи истиҥ сүрэҕиттэн эппит элэ-была тыллара, алҕаабыт алгыһа өрүү умнуллубаттар. Ф. Софронов
Кини диэтэх ынырык, дуолан саҥатыттан кыыс куттаммат буолла, эйэҕэстик, элэ-была тылларынан муҥура суох кэпсэтэллэр. С. Аскаков (тылб.)
Элэ-была тыла баранна көр ба- ран I
Киһим ийэлээх аҕата ситэри үөрэн диэн уолларыттан ааттаһан элэ-была тыллара бараммыт этэ. Софр. Данилов
Кэргэнэ эрэйдээх тулуйа сатаан, элэ-была тыла баранан, арахсыбат. М. Попов
Сарсыарда элэбыла тылым бараммытын кэннэ, оҕонньорум дьэ тоҥхох гынна. М. Чооруоһап. Элэ-была тылгын эт — өйдөтө, ылыннара сатаан, бааргынан-суоххунан ааттас, көрдөс, эрэннэр. Говорить о наболевшем; изливать душу кому-л.
Онон, барыбыт туһугар, муҥ саатар, бэйэҥ уонна аймахтарыҥ тустарыгар арыгыгын бырах, эмтэт диэн элэ-была тылбын этэн тураммын, эйигиттэн истиҥник көрдөһөбүн. Р. Баҕатаайыскай
Этээччилэр үксүлэрэ ис санааларын, урут хаһан да кимиэхэ даҕаны эппэтэх элэ-была тылларын кистээбэккэ-баттаабакка: урукку курдук кимтэн да куттаммакка аһаҕастык эттилэр. А. Бэрияк
[Лоокуут] Ньургуһуҥҥа тапталын аһар, элэ-была тылын этэр. КНЗ ТС

Якутский → Русский

элэ-была

элэ-была тыл задушевные слова; элэ-была тылын эттэ он излил всю свою душу.


Еще переводы:

спиливать

спиливать (Русский → Якутский)

несов., спилить сов. что была эрбээ, эрбиинэн дэхсилээ.

вдалеке

вдалеке (Русский → Якутский)

нареч. ыраах, тэйиччи; станция была расположена вдалеке от города станция куораттан ыраах турара.

дезинсекция

дезинсекция (Русский → Якутский)

ж. дезинсекция (быты-была-хыны уо. д. а. оннук үөнү-көйүүрү анал средстволар ынан өлөр үү).

зелень

зелень (Русский → Якутский)

сущ
(ж. р., мн. ч. нет)
күөх. Вокруг дома была зелень

сущ.
күөх (күөх сирэм, үүнээйи)

баламах

баламах (Якутский → Русский)

загрязнённый; запачканный, перепачканный; таҥаһа баламах бадараан этэ одежда у него была вся в грязи.

кир-хах

кир-хах (Якутский → Русский)

слой грязи; слой нечистот; таҥаһа кир-хах беҕө буолбут вся его одежда была в грязи.

предпослать

предпослать (Русский → Якутский)

сов. что чему иннигэр биэр, иннигэр киллэр; лекции была предпослана историческая справка лекция иннигэр историческай ыспыраапка бэриллибитэ.

суумалаах

суумалаах (Якутский → Русский)

имеющий сумму чего-л.; с ... суммой чего-л.; улахан суумалаах харчы ороскуоттаммыта была израсходована большая сумма денег.

стопроцентный

стопроцентный (Русский → Якутский)

прил. 1. сүүсбырыһыаннаах; 2. (полный, сплошной) сүүс бырыһыан, бары, бүттүүн; явка была стопроцентная бары сүүс бырыһыан кэлбиттэр этэ.

марайдан=

марайдан= (Якутский → Русский)

возвр.-страд. от марайдаа = мараться, пачкаться, быть замаранным, испачканным; таҥаһа марайдаммыт этэ одежда его была испачкана; марайдаммыт кинигэ испачканная книга.