Якутские буквы:

Русский → Якутский

важно

безл.гл.
улахан наадалаах, суолталаах
это очень важно - бу улахан наадалаах

важно

  1. нареч. (с важным видом) дьоһуннаахтык, дархаһыйан; 2. в знач. сказ. безл. улахан суолталаах; ему важно это знать кини итини билэрэ улахан суолталаах.

важный

прил
1. Улахан, сүдү суолталаах. 2. Дархаһыйыылаах.
важный вопрос - дьоһуннаах боппуруос

важный

прил. 1. (имеющий большое значение) дьоһуннаах, уяахан суолталаах; важный вопрос дьоһуннаах бонпуруос; важное событие улахан суолталаах событие; 2. (высокомерный) дьоһумсук, дархамсык, улаатым- сык; с важным видом дьоһумсуйан, улаханнык туттан.


Еще переводы:

дьоһуннан=

дьоһуннан= (Якутский → Русский)

делать что-л. важно, с важностью; дьоһуннанан олор = важно восседать; ср. дьоһумсуй=.

дьоһумсуй=

дьоһумсуй= (Якутский → Русский)

важничать, держаться важно; дьоһумсуйа тутун = держаться важно; дьоһумсуйбут көрүҥнээх с важным видом; ср. дьоһуннан=.

улуутук

улуутук (Якутский → Русский)

нареч. горделиво, высокомерно, важно; кичливо; улуутук туттар он держится горделиво.

столь

столь (Русский → Якутский)

нареч. оччо, соччо; это не столь важно ити соччо улахан буолбатах.

неважно

неважно (Русский → Якутский)

  1. нареч. оччото суохтук, ханнык эмэтик, куһааханнык; чувствовать себя не- важно куһаахан курдук буол; 2. в знач. сказ, безл. улахан буолбатах; это неважно ити улахан буолбатах.
дьиппиэрдик

дьиппиэрдик (Якутский → Русский)

нареч. 1) степенно, важно; дьиппиэрдик тутун = быть степенным; 2) угрюмо, мрачно; дьиппиэрдик кэпсиир он рассказывает с мрачным видом.

дьоһуннаахтык

дьоһуннаахтык (Якутский → Русский)

нареч. 1) важно, значительно; 2) серьёзно, вдумчиво; 3) серьёзно, значительно; дьоһуннаахтык кэпсэтэр он разговаривает с серьёзным видом.

дайаҥнаа=

дайаҥнаа= (Якутский → Русский)

образн. 1) неуклюже взмахивать крыльями; тураах көтөн дайаҥныыр ворона летит, неуклюже взмахивая крыльями; 2) идти важной, медлительной поступью, важно выступать (о крупном полном человеке).

хоноһомсуй=

хоноһомсуй= (Якутский → Русский)

держаться важно, степенно (о госте, остающемся ночевать); хоноһомсуйан олорума , миэхэ көмөлөс не сиди как гость, а помоги мне (фамильярное обращение к простому и близкому семье человеку, пришедшему в гости),

улаатымсык

улаатымсык (Якутский → Русский)

важный, высокомерный; улаатымсык киһи высокомерный человек.