Якутские буквы:

Русский → Якутский

вздор

м. мээнэ тыл, онно суох тыл; нести (или молоть) вздор разг. мээнэни тыллас.


Еще переводы:

тыллас=

тыллас= (Якутский → Русский)

разг. болтать, пустословить; говорить вздор, нести чепуху.

чаабыйдаа=

чаабыйдаа= (Якутский → Русский)

болтать, пустословить; сымыйаны чаабыйдаа = болтать вздор.

балкый=

балкый= (Якутский → Русский)

I болтать вздор, глупости.
II волноваться; өрүс балкыйар река волнуется.

чалбах

чалбах (Якутский → Русский)

лужа # чалбаҕы таһый = молоть чепуху, нести вздор; чалбах харах бессмысленный взгляд.

городить

городить (Русский → Якутский)

несов. что, разг. 1. (огораживать) күрүөлээ, бүтэйдээ; 2. (говорить вздор) лахсый; # огород городить туһата суохха түбүгүр.

мээри

мээри (Якутский → Русский)

болтливый || болтун || пустая болтовня, вздор; мээри киһи болтливый человек; мээритинэн салгытта он надоел своей болтовнёй.

дичь

дичь (Русский → Якутский)

ж. 1. собир. (дикие птицы, звери) көтөр-сүүрэр; 2. разг. (вздор, нелепость) хаалар тыл; нести дичь хаалары кэпсээ; 3. разг. (глухое место) түҥкэтэх сир.

лахсый=

лахсый= (Якутский → Русский)

болтать, говорить вздор, чепуху; молоть ерунду, нести ахинею; бары киһи салгыар диэри лахсыйда он болтал до того, что всем наскучил; лахсыиаргын уурат перестань молоть чепуху.

чепуха

чепуха (Русский → Якутский)

ж. разг. 1. (глупости, вздор) хойгур, мээнэ тыл, таак быпыы; городить чепуху, нести чепуху хойгуру хэпсээ; 2. (пустяк) дуона су ох, таак, кэпсэл буолбат суол.

молоть

молоть (Русский → Якутский)

несов. что 1. мэлий, тарт; молоть рожь оруоста тарт; молоть перец биэрэстэ мэлий; 2. разг. (болтать, говорить вздор) лахсый; не мели чепухи хойгуру лахсыйыма; молоть языком лахсый, тылгын ыстаа.