Якутские буквы:

Русский → Якутский

водоём

м. уу, уу түөлбэтэ; естественные водоёмы айылҕаттан уу түөлбэлэрэ.


Еще переводы:

далай

далай (Якутский → Русский)

фольк, большой глубокий водоём (синоним глубоких обширных озёр, рек); далайга таммах да хаалбат погов. капля впрок и глубокому озеру; күөх далай иччитэ суох буолбат посл. голубой глубокий водоём не без живности.

наподобие

наподобие (Русский → Якутский)

предлог с род. п. кэриэтэ, курдук, дылы; водоём наподобие озера күөл курдук уу түөлбэтэ; наподобие своего отца аҕатын курдук, аҕатыгар дылы.

ньалахай

ньалахай (Якутский → Русский)

тонкий слой тины (на поверхности стоячих водоёмов).

тургуй=

тургуй= (Якутский → Русский)

доставать ногами до дна (какого-л. водоёма).

бассейн

бассейн (Русский → Якутский)

м. 1. (водоём) бассейн (аналлаах сиргэ мунньуллубут у у); бассейн для плавания сөтүөлүүр бассейн; 2. геогр. тардыы; бассейн Волги Волга тардыыта; 3. геол. бассейн, тайаан (хайа боруодалара тайаан сытар сирдз-рэ); каменноугольный бассейн таас чохтоох бассейн.

углубиться

углубиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (стать глубже) дириҥээ; водоём значительно углубился уу лаппа дириҥээбит; 2. перен. (стать более основательным) днриҥээ; его знания углубились кини билиитэ дириҥээбит; 3. перен. (погрузиться в какое-л. занятие) өйгүн уур, өйгүн былдьат; углубиться в чтение ааҕыыгаөйгүн уур, ааҕыыгаөйгүн былдьат.

салгы

салгы (Якутский → Русский)

укромное место на берегу водоёма (куда выходят утки для отдыха).

сыыһырдыы

сыыһырдыы (Якутский → Русский)

и. д. от сыыһырт = засорение; ууну сыыһырдыы засорение водоёмов.

туоналаа=

туоналаа= (Якутский → Русский)

разг. определять участок водоёма (предназначенный для лова рыбы закидным неводом).

обделать

обделать (Русский → Якутский)

сов. что 1. (подвергнуть обработке) таҥастаа; обделать кожу тириини таҥастаа; 2. чем, разг. (облицевать) тулалаа, бүрүй; обделать водоём камнем ууну тааһынан тулалаа; 3. во что, разг. (вставить в оправу) олорт, ук; 4. разг. (устроить, закончить) оҥорон бүтэр, оһорун; я успел обделать все свой дела мин наадаларбын барытын оһорун-нум.