Якутские буквы:

Русский → Якутский

водоём

м. уу, уу түөлбэтэ; естественные водоёмы айылҕаттан уу түөлбэлэрэ.


Еще переводы:

далай

далай (Якутский → Русский)

фольк, большой глубокий водоём (синоним глубоких обширных озёр, рек); далайга таммах да хаалбат погов. капля впрок и глубокому озеру; күөх далай иччитэ суох буолбат посл. голубой глубокий водоём не без живности.

наподобие

наподобие (Русский → Якутский)

предлог с род. п. кэриэтэ, курдук, дылы; водоём наподобие озера күөл курдук уу түөлбэтэ; наподобие своего отца аҕатын курдук, аҕатыгар дылы.

тургуй=

тургуй= (Якутский → Русский)

доставать ногами до дна (какого-л. водоёма).

ньалахай

ньалахай (Якутский → Русский)

тонкий слой тины (на поверхности стоячих водоёмов).

бассейн

бассейн (Русский → Якутский)

м. 1. (водоём) бассейн (аналлаах сиргэ мунньуллубут у у); бассейн для плавания сөтүөлүүр бассейн; 2. геогр. тардыы; бассейн Волги Волга тардыыта; 3. геол. бассейн, тайаан (хайа боруодалара тайаан сытар сирдз-рэ); каменноугольный бассейн таас чохтоох бассейн.

чоҥоро

чоҥоро (Якутский → Якутский)

даҕ. Оҥхой, аппа сирдэргэ кутуллан, олорго үөскээбит олус дириҥ (уу). Образованный собравшейся во впадине, яме водой, очень глубокий (водоём)
Чоҥхой алаас уорҕата Чуҥкунас уунан туолла, Чоҥоро далай буолла. Эллэй
Чороон чоҥоро ууларгар Утахпын ханнаран ылабын. В. Босиков

туоналаа=

туоналаа= (Якутский → Русский)

разг. определять участок водоёма (предназначенный для лова рыбы закидным неводом).

салгы

салгы (Якутский → Русский)

укромное место на берегу водоёма (куда выходят утки для отдыха).

сыыһырдыы

сыыһырдыы (Якутский → Русский)

и. д. от сыыһырт = засорение; ууну сыыһырдыы засорение водоёмов.

углубиться

углубиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (стать глубже) дириҥээ; водоём значительно углубился уу лаппа дириҥээбит; 2. перен. (стать более основательным) днриҥээ; его знания углубились кини билиитэ дириҥээбит; 3. перен. (погрузиться в какое-л. занятие) өйгүн уур, өйгүн былдьат; углубиться в чтение ааҕыыгаөйгүн уур, ааҕыыгаөйгүн былдьат.