Якутские буквы:

Русский → Якутский

выносить

несов. см. вынести; # не выносить ксго-чего-л. көрө-көрө абааһы көр.

выносить

сов. 1. кого-что (ребёнка) кэмигэр төрөт; 2. что, перен. (обдумать) ситэри толкуйдаа; выносить новый план сана былааны ситэри толкуйдаа; # выносить на своих руках (вынянчить) илиигэр көтөҕөн улаатыннар.


Еще переводы:

бырдаҕырҕаа=

бырдаҕырҕаа= (Якутский → Русский)

страдать от комаров; не выносить комаров.

вынашивать

вынашивать (Русский → Якутский)

несов. см. выносить; вынашивать планы чего-л. былаанна уһан.

салгылат=

салгылат= (Якутский → Русский)

проветривать; выносить на воздух; хоһу салгылат= проветрить комнату; утуйар таҥаһы салгылат= вынести на воздух постель.

скобка

скобка (Якутский → Русский)

скобка; төгүрүк скобка круглая скобка; скобкаттан таһаар = выносить за скобки; скобканы ас = открывать скобки.

бырдаҕырҕаа

бырдаҕырҕаа (Якутский → Якутский)

туохт. Бырдах сиирин тулуйума. Страдать от укусов комаров; не выносить комаров.

уй=

уй= (Якутский → Русский)

прям., перен. выдерживать, выносить, устоять; баттааһыны уй= выдержать какое-л. давление; улахан эрэйи уйда он пережил большое горе.

быыгабардаа

быыгабардаа (Якутский → Якутский)

туохт. Быыгабар биэр. Выносить выговор кому-л.
Миигиттэн дьон толлоллор, — Быыгабардаан барылатан, Мөҕөттөөн бытарытан, Муннукка хаайталыыбын, Бэрээдэги тутабын. И. Гоголев

өй-мэйдээх

өй-мэйдээх (Якутский → Русский)

разумный, умный, понятливый # бу оҕо ытаан өй-мэйдээҕи тулуппат этот ребёнок своим плачем никому не даёт покоя (букв. не даёт выносить разумного).

бөх

бөх (Якутский → Русский)

1) сор , мусор, отбросы || сорный, мусорный; бөх дьааһыга мусорный ящик; бөҕү таһаар = выносить сор ; 2) старьё || старый, негодный; бөх буолбут маллар старые, негодные вещи, старьё.

нэксиэ

нэксиэ (Якутский → Русский)

тряска; ыарыһах нэксиэни тулуйбат больной не выносит тряски.