Якутские буквы:

Русский → Якутский

годиться

несов. туһалаа, көдьүүстээ, сөп буол; эта доска не годится бу хаптаһын сөп буолбат; так поступать не годится итинник быһыыланар табыллыбат; # никуда не годится туохха да наадата суох.


Еще переводы:

көдьүүстээ=

көдьүүстээ= (Якутский → Русский)

приносить пользу кому-чему-л.; годиться для чего-л.

годится

годится (Русский → Якутский)

гл
сөп буолар, сатанар. Не годится - табыллыбат, сөп буолбат

подмётка

подмётка (Русский → Якутский)

ж. уллуҥ; # он ему в подмётки не годится киниэхэ угунньатыгар да себе суох киһи.

сатаммат

сатаммат (Якутский → Русский)

модальное сл. нельзя, не годится; невозможно; итинник гынар сатаммат нельзя так делать, нельзя так поступать; манна табахтыыр сатаммат здесь курить нельзя.

көдьүүс

көдьүүс (Якутский → Якутский)

аат.
1. Кыра да буоллар туох эмэ көмө, туһа. Польза, хоть и незначительная
Мантан көдьүүс тахсыа суох. — Көтүмэх үлэ көдьүүһү аҕалбат (өс хоһ.). Туох да үлэҕэ-хамнаска көдьүүһэ суох сэттэ ыы-кырбас кыра оҕолоох этилэр. Күндэ
2. Ордук туһалаах буолуу; кыаҕы барытын туһаныы. Использование всех возможностей
Көдьүүс уонна хаачыстыба пятилетката. — Диспиэччэр сулууспата салайыы көдьүүһүн биллэрдик үрдэтэр. ЭБТ
Саҥа үөрэх дьылыгар үөрэх процеһын көдьүүһүн үрдэтии син биир сүрүн соругунан буолуоҕа. «Кыым»
русск. ф. гл. годись (от годиться)

күрдьэх

күрдьэх (Якутский → Русский)

лопата; мас күрдьэх деревянная лопата; тимир күрдьэх а) железная лопата; б) заступ; туора күрдьэх лопата для сгребания снега; аҥара күрдьэх маһа , аҥара таҥара маһа погов. одна половина годится для лопаты, другая — для иконы (т. е. хорошее и плохое соседствуют друг с другом).

чёрт

чёрт (Русский → Якутский)

л. 1. (бес, дьявол) абааһы; 2. бран. абааһы, илиэһэй; # чёрт возьми! или чёрт побери! абааһы!, абааһы баара!; к чёрту! (послать, бросить и т. п.) сах сиэтин!, үөдэн тастын!; иди к чёрту! киэр бар!; до чёрта абааһы курдук элбэх; это ни к чёрту не годится бу туохха да наадата суох; чёрта с два! оннук эрэ буолбатах!; сам чёрт ногу сломит абааһы да иҥнэн охтор иэдээнэ (туох да бэрээдэк суох); чем чёрт не шутит! абааһы туохха тиэрдибэтэ баарай!, туох буолбата баарай!; чёрт знает что! тугун сах билэр!; жить у чёрта на куличках үөдэн түгэҕэр олор!; ни богу свечка, ни чёрту кочерга погов. таҥараҕа да чүмэчи, абааһыга да үөттүрэх буолбатах.