Якутские буквы:

Якутский → Якутский

дьоһуннан

дьоһуннаа диэнтэн бэй
туһ. [Миитэрэй] ханна да суох бытыгын оҥостунар, дьоһуннанан туран илдьиркэй саал былаатын сүөрэр, сототугар охсунан баран, уот иннигэр аҕалан ыйыыр. Амма Аччыгыйа
Васин сцена үрдүгэр турар остуолуттан дьоһуннанан туран этэн эрдэҕинэ, Костя быһа түһэн чаҕылыннарда. Э. Соколов
Поэт сааһыран истэҕин аайы айымньыта өй-санаа өттүнэн өссө ордук дириҥээн, дьоһуннанан, оттон эмоциональнай өттүнэн ордук үрдүк иэйиилэнэн иһэр. «ХС»

Якутский → Русский

дьоһуннан=

делать что-л. важно, с важностью; дьоһуннанан олор = важно восседать; ср. дьоһумсуй=.


Еще переводы:

остепениться

остепениться (Русский → Якутский)

сов. дьоһуннан, түспэтий.

дьоһумсуй=

дьоһумсуй= (Якутский → Русский)

важничать, держаться важно; дьоһумсуйа тутун = держаться важно; дьоһумсуйбут көрүҥнээх с важным видом; ср. дьоһуннан=.

восседать

восседать (Русский → Якутский)

несов. ирон. дьоһуннанан олор, дьоһуннаахтык туттан олор.

кыракаан

кыракаан (Якутский → Якутский)

кыра диэнтэн атаах.- аччат. Төрдүскэ эрэ үөрэнэр адьас кыракаан бэдик этэ эбээт! Э. Соколов
Маҥнайгы кылааска саҥа киирбит, онон, сонурҕаан олус дьоһуннаммыт, суумка тутуурдаах, сүгэһэрдээх кып-кыракаан оҕолор тоорохойдоннулар. «ХС»

боччумур

боччумур (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Туохха эмэ улаханнык болҕойон дьоһуннан. Сосредоточиваться на чем-л., напрягая внимание
Биэстээх уолчаан боччумуран Быһаҕынан тугу эрэ оҥорор, Уоһун дуомун хам ытыран Улахан түбүккэ олорор. ДГИ КК
2. Оҕолуу оттомо суоххун ууратан, боччумнаах быһыылан. Становиться серьезным, деловитым
Тас дьүһүнүттэн көрдөххө, Кэскил биллэрдик төлөһүйбүт, сиппит-хоппут, боччумурбут көрүҥнээҕэ. Г. Колесов
Бу тиһэх кэмҥэ Джайнак киһи билбэт гына уларыйбыта, оттомноно боччумурбута. Ч. Айтматов (тылб.)

дуоспуруннан

дуоспуруннан (Якутский → Якутский)

туохт. Тугу эмэ оҥороргор дьиҥ дьоһуннаахтык тутун, дьоһуннан. Стать серьезным, деловым, держаться достойно
[Лев] дьиҥнээхтик дуоспуруннана туттан лопбааччы саҥаран барда. Р. Баҕатаайыскай
[Уолаттар] дуоспуруннана охсон, хапсабар туттар тэриллэрин үөһэ түспүттэрэ. СП ҮД
Дуоспуруннанан, кыра уол Уйбаанчык үлбүрүйэрин соччо сөбүлээбэт буолбута. «ХС»

сэһээккэ

сэһээккэ (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Дурда. Засидка, укрытие охотника на уток
Мин кустуур, хаастыыр эрдэхпинэ сэһээккэҕэ өр тэһийбэккэ олорон, …… баарсуох былдьаһыктаах табахпытын — мохуорканы тардан сыйгытарым. Н. Габышев
Балаакка туруорунан, хоту сэһээккэ дэнэр дурда оҥостон, нэдиэлэ кэриҥэ буолар былааннаахпыт. С. Тумат
Силипиэн мончууктарын хайдах түбэһэллэринэн тэлгэтэ баайталаата, үлэтэ-хамнаһа үмүрүйэн, сэһээккэтигэр тахсан дьоһуннанан тула өттүн ээрсэмээр быһаарыыта суох одуулуу олордо. «Кыым»
русск. засидка

түптээн

түптээн (Якутский → Якутский)

сыһ. Быыс булан, сололонон. Спокойно, толком, как следует
Олохсуйбут дойдута суох, түптээн биир сиргэ олорбот. Болот Боотур
Түптээн утуйбатах да ыраатта. Л. Габышев
Шилов түптээн үөрэммэт буолан, үөрэҕин ыарырҕаппыта. «Чолбон»
Дьоһуннанан, олохтоохтук. Основательно, обдуманно
Араас дойдуларынан, соҕуруунан-хотунан сылдьа сатаата да, ханна да түптээн тохтообото. Э. Соколов
Өлөксөй үлэ түбүгэ-садьыга элбэҕэ бэрт буолан, кэбиниэтигэр түптээн да олоро илик. Хоро Бүөтүр

ымпыктаан

ымпыктаан (Якутский → Якутский)

сыһ. Бытархайыгар тиийэ, сиһилии. Обстоятельно, в деталях, подробно
Хакасия биллиилээх суруйааччыта Михаил Кильчичаков: «Элгээйитээҕи мусуой саҥа дьиэтэ тутулунна дуо?» — диэн бэркэ ымпыктаан токкоолоспута. С. Руфов
Кини бу курдук дьоһуннанан олорон Ыстапаантан хантан, тоҕо кэлбитин уонна ханна баран иһэрин тустарынан бэркэ ымпыктаан, ыйыталаһан барбыта. И. Никифоров. Амма Аччыгыйа уусураннык ымпыктаан көрдөрүү маастара. Н. Тобуруокап

туруктаах

туруктаах (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Ханнык эмэ турукка сылдьар. Находящийся в каком-л. состоянии. Оҕо үчүгэй туруктаах
    Үһүс палаатаҕа биир мөлтөх туруктаах ыарыһах эбилиннэ. Н. Лугинов
    Ампаар хотоҥҥо алта уон куһаҕан туруктаах ньирэй турар. «Кыым»
  3. Тирэхтээх, хамсаабат (хол., тыы). Устойчивый, твёрдо стоящий, не шаткий (напр., лодка). Туруктаах тыы
  4. көсп. Улахан, сиппит, үөлэн. Достигший зрелого возраста, взрослый. Ыал туруктаах киһитэ
    Биһиэхэ туруктаах киһи суох. «Чолбон»
  5. көсп. Бөдөҥ, төрөл, эмис (ынах, сылгы сүөһүнү этэргэ). Крупный, жирный (о лошади, крупном рогатом скоте). Туруктаах сүөһү
    Улуу Түөрэх баай атыырын үөрүттэн туруктаах идэһэни туура тутуохпут. И. Сосин
  6. аат суолт. Бөдөҥ, эмис ынах, сылгы сүөһү. Крупный, жирный домашний скот
    Туруктааҕынан дьоһуннаммат, Байтаһынынан мааныламмат. Өксөкүлээх Өлөксөй