Якутские буквы:

Русский → Якутский

загон

сущ
күрэх

загон

м. 1. (действие) үүрүү (скота); күрэх (зверей); 2. (для скота) дал, хааччах; # быть в загоне ахсарыллыма, аанньа ахтыллыма.


Еще переводы:

хараал

хараал (Якутский → Русский)

загон (для оленей).

тоһуур

тоһуур (Якутский → Русский)

1) загон; куобах тоһуура загон зайца; 2) засада; тоһуурга түбэс = попасть в засаду

күрэтии

күрэтии (Якутский → Русский)

и. д. от күрэт= 1) увод; угон; 2) загон.

дал

дал (Якутский → Русский)

загон (для скота); сүөһү далга аһыыр скот кормят в загоне # хараҕым дала поле зрения.

хаайын=

хаайын= (Якутский → Русский)

возвр. от хаай = 1, 4, б, 8, 10; сүөһүлэргин далга хаайын загони свой скот в загон.

көйгөтүй=

көйгөтүй= (Якутский → Русский)

быть нелюбимым, оставаться в загоне.

хааччах

хааччах (Якутский → Русский)

1) загон для скота; сүөһүнү хааччахха хаай = загнать скот в загон; 2) перен. препятствие, препона; ограничение; запрёт; ас барыта туох да хааччаҕа суох атыыланар все продукты отпускаются в магазине без всяких ограничений.

күрүөлээх

күрүөлээх (Якутский → Русский)

1) имеющий изгородь, ограду, забор; с... изгородью, с... оградой, с... забором; огороженный; күрүөлээх от огороженный стог сена; 2) имеющий загон, обеспеченный загоном; с... загоном; 3) уст. имеющий сенокосный надел, сенокосное угодье.

күрэх

күрэх (Якутский → Русский)

I 1) азарт, задор; күрэҕэ киирдэ он вошёл в азарт; 2) состязание, соревнование.
II гонка, загон; куобах күрэҕэ охота на зайцев путём загона; балык күрэҕэ ловля рыбы путём загона (в сети).

көйгөтүт=

көйгөтүт= (Якутский → Русский)

побуд. от көйгөтүй = не любить, держать в загоне.