Якутские буквы:

Русский → Якутский

закрыть

сов. 1. что, в разн. знач. сап; закрыть чемодан чымадааны сап; закрыть окно түннүгү сап; закрыть книгу кинигэни сап; закрыть глаза хараххын сап; закрыть гра- нйцу кыраныыссаны сап; закрыть журнал (ликвидировать) сурунаалы сап; 2. кого-что (запереть) хатаа, хатаан кэбис; закрыть дверь на замок ааны күлүүһүнэн хатаа; закрыть детей в доме оҕолору дьиэҕэ хатаан кэбис; 3. кого-что (заслонить) сап, бүөлээ, хаххалаа; тучи закрыли нёбо халлааны былыт сапта; 4. что (закончить) сап, уурат; закрыть заседание мунньаҕы сап; 5. что (прекратить подачу) сап, тохтот; закрыть газ гаһы сап; # закрыть глаза на что-л. хараххын быһа симэ сырыт, көрүмэ (көрбөтөх курдук сырыт, болҕойума).


Еще переводы:

люк

люк (Якутский → Русский)

люк; люгу сап= закрыть люк.

притворить

притворить (Русский → Якутский)

сов. что (закрыть) сэгэччи сап, сап.

засов

засов (Русский → Якутский)

м. олуур, хатыыр; закрыть на засов олуурунан хатаа.

заслонить

заслонить (Русский → Якутский)

сов. кого-что 1. (закрыть собою, прикрыть) хаххалаа, бүөлээ; туча заслонила солнце былыт күнү хаххалаата; заслонить лицо от удара сирэйгин охсууттан хаххалаа; 2. перен. (вытеснить) аралдьытан кэбис.

прикрыть

прикрыть (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (покрыть) сап, саба тарт; 2. кого-что, перен. (скрыть) кистээ, сап; биллэримэ, көрдөрүмэ; прикрыть обман албыны кистээ; 3. кого-что (заслонить собой) хаххалаа, күлүктээ; 4. что (неплотно закрыть) сэгэччи сап; прикрыть дверь ааны сэгэччи сап; 5. кого-что, воен. саптар, хаххалаа, хаххалат; прикрыть наступление артиллерийским огнём кимэн киириини артиллерия уотунан саптар; 6. что, разг. (закрыть, ликвидировать) сап, уурат; прикрыть ларёк ларёгу сап.

хаппахтаа=

хаппахтаа= (Якутский → Русский)

1) прикрывать, закрывать крышкой; чаанньыгы хаппахтаа = прикрыть чайник крышкой; упааты хаппахтаа = закрыть бочку; 2) снабдить крышкой что-л.; сделать крышку; приделать крышку к чему-л.; улахан дьааһыгы хаппахтаа приделай крышку к большому сундуку.

ньим

ньим (Якутский → Русский)

ньим гын = (или гыннар=) делать плотным, непроницаемым; ааны ньим гына сап= плотно закрыть дверь; ньим курдук тихо, спокойно, без шума; дьиэбит сыбанан ньим гына түстэ избу обмазали, и стало тепло, уютно; ньим гына иһирдьэ түстүм я вдруг провалился в яму (с головой).

сап=

сап= (Якутский → Русский)

1) закрывать; ааны сап= закрыть дверь; оһоҕу сап= закрыть печь (заслонкой); 2) покрывать, укрывать, накрывать; саба бүрүн = накрыться чем-л. с головой; сабабырах= набросить что-л. на кого-что-л.; сонунан саба бырах = набросить на кого-л. пальто; суорҕанынан сап= укрыть кого-л. одеялом; халлааны былыт сапта облака затянули нёбо; 3) закрывать, заканчивать; дьыаланы сап= закрыть дело; мунньаҕы сап= закрыть собрание; 4) карт, крыть, покрывать; тууһунан сап= покрыть тузом; 5) покрывать (самкуо рогатом скоте) # кини буруйун саппыт он скрыл его вину, он утайл его вину; саба баттаа = навалиться на кого-что-л., накрыть собой кого-что-л.; саба быраҕан приблизительно, в общих чертах; грубо; саба саҥар = прикрикнуть на кого-л., осадить окриком кого-л.; заставить замолчать; саба сүүр = обежать (много мест); саба сүүрэн кэл = наскочить на кого-что-л.; сабатут= а) прям., перен. накрыть, прикрыть; б) успевать многое; саба түс = наброситься на кого-либо, напасть неожиданно; саба үктээ = наступить на что-л., затоптать что-л.; саба үр = задуть (напр. свечу); саба ыс = окатить (напр. водой).

заткнуть

заткнуть (Русский → Якутский)

сов. что 1. (плотно закрыть) бүө- лээ; заткнуть уши ватой кулгааххын баатанан бүөлээ; 2. (засунуть за что-л.) ук, ас, угун; заткнуть кинжал за пояс кынчаалы кургар анньын; # заткнуть рот (или глотку) кому-л. бэлэһин бүөлээ, саҥардыма; заткнуть за пояс кого-л. кургар анньын, бүктээ, баһый.

хатаа=

хатаа= (Якутский → Русский)

I 1) закрывать, запирать (на крючок, на замок), заблокировать; ааны хатыырынан хатаа = закрыть дверь на крючок; күлүүһүнэн хатаа = запереть на ключ; 2) прибивать что-л. (гвоздём); тоһоҕонон хатаа = прибить гвоздём; 3) перен. удерживать в памяти, запоминать; кытаанахтык өйгөр хатаа = крепко запомнить что-л.
II похолодать (весной); бүгүн хатаабыт сегодня похолодало.