Якутские буквы:

Якутский → Русский

итинник

  1. такой, вот такой, точно такой; итинник кинигэ миэхэ баар такая книга у меня есть; итинник буол = стать, быть таким; кини тыла итинник вот таковы его слова; эн итинник эбиккин дии вот ты, оказывается, какой; 2. нареч. так, вот так; кини итинник эппитэ он говорил вот так; итинник буолуох тустаах или итинник буолуохтаах так и должно быть; итинник буолбат (или буолбатах ) не так; ситинник оҥор = делать точно так.

Якутский → Якутский

итинник

быһ. солб. аат. Инники буолбут, кэпсэммит, көрдөрүллүбүт курдук. Такой, вот такой, точно такой
Оҕус хаһыйбыт буора сиһигэр тоҕунна, будьуруйбут сүүһэ буордуйан боролуйда - суостаах көрүҥнэннэ. Арай олоҥхоҕо охсуһаары гыммыт абааһы бухатыыра итинник кэбилэнэр. Далан
Кини хаһан даҕаны итинник мааны киһини урут көрбөт этэ. Саппыкылаах, бороҥ бинсээктээх, хаалтыстаах, ыраастан ыраас киһи. Күндэ
Кини миигин кэлэттэ. Итинник киһини мин доҕор оҥостуохпун баҕарбаппын. С. Ефремов

итинник буоллаҕына

ситим сыһыан холб. Саҥарааччы этэр санаатын инникини кытта болдьох-төрүөт ситиминэн сибээстээн биэриитин көрдөрөр. Служит для выражения условно-причинной связи высказываемой мысли с предыдущими с точки зрения говорящего (раз так, в таком случае)
Чэ, итинник буоллаҕына, айылааҕын, көтө сылдьыбыт сөмөлүөккүтүн ыҥыран ылан, ол бэлиэтии көрбүт сиргит ханна баарын хат чуҥнаан көрүҥ. Н. Якутскай
Итинник буоллаҕына, аҕал, милииссийэҕэ бэйэм биллэриэм. П. Аввакумов
Итинник буоллаҕына, арай, маҥнай утаа суругунан кэпсэттэххэ сөп буолсу, дии санаата. Д. Таас


Еще переводы:

инник

инник (Якутский → Русский)

см. итинник.

ити

ити (Якутский → Английский)

pro. this, these; итинник pro. such, like that

таков

таков (Русский → Якутский)

мест, в знач. сказ, оннук, итинник; такова его жизнь кини олоҕо итинник.

самааһын

самааһын (Якутский → Якутский)

самаа диэнтэн хай. аата. Итинник холтууралаан самааһынтан туох туһа тахсыай?!

тэгилитии

тэгилитии (Якутский → Якутский)

тэгилит диэнтэн хай. аата. Итинник уобарастаан, таайтаран этиини тэгилитии дэнэр

обыкновение

обыкновение (Русский → Якутский)

с. үгэс, куолу; у него такое обыкновение кини итинник үгэстээх; по обыкновению куолутунан.

өскө

өскө (Якутский → Русский)

союз усл. если; өскө кини кэллэҕинэ если он придёт; өскө итинник буоллаҕына если так.

трикотаж

трикотаж (Русский → Якутский)

м. трикотаж (1. баайыы таҥас; 2. итинник таҥастан тигиллибит таҥас--сап).

говориться

говориться (Русский → Якутский)

несов. этилин; здесь так говорится манна итинник этиллэр; # как говорится в знач. вводн. ел. этиллэрин курдук.

цистёрнаж.

цистёрнаж. (Русский → Якутский)

цистерна (I. убаҕаһы кутар око-пук эбэтэр итинник оҥоһуктаах автомобиль, вагон; 2. уу кутар онкучах).