Якутские буквы:

Якутский → Русский

иттэннэри

см. иттэннэ.

Якутский → Якутский

иттэннэри

иттэнэ диэн курдук
Тулуйбатым, иттэннэри түһэн сыттым. Суорун Омоллоон
Кууһума туран кэлбитэ уонна инитэ иттэннэри түһэн утуйа сыттаҕына, үрдүгэр ыстанан тахсан, үлтү лигийэн биэрбитэ. Күннүк Уурастыырап
Толя эмиэ аҕатын ахтыбыт быһыылаах: түһэҕэр төкүнүйэр, иттэннэри тиэлийэр, тураолоро дьороһуйар. И. Данилов


Еще переводы:

навзничь

навзничь (Русский → Якутский)

нареч. иттэннэри, тиэрэ; упасть навзничь иттэннэри түс.

опрокинуться

опрокинуться (Русский → Якутский)

сов. түҥнэһин, оҕут, таҥнаһын; тиэрэ түс, иттэннэри түс, тас уорҕаҕы-нан бар (упасть на спину).

күөдүпчүлэн

күөдүпчүлэн (Якутский → Якутский)

көр күүдэпчилэн
Оһох оттуллан күөдүпчүлэнэр. Н. Якутскай
Умайан күөдүпчүлэнэр кулуһун таһыгар билигин Алаарап иттэннэри түһэн, …… итир былыттар ибигирэһэллэрин одуулуу сытар. Л. Попов

өйөнөрдөөх

өйөнөрдөөх (Якутский → Якутский)

даҕ. Көхсүлээх (хол., сыарҕа). Имеющий спинку, со спинкой (напр., о санях)
Арҕаа диэки көрө түспүтэ: кырааскалаах аарыктаах дугалаах, өйөнөрдөөх доруобуна сыарҕалаах икки бэрт аттар түһэн иһэллэр эбит. Эрилик Эристиин
[Андриан оҕонньор] өйөнөрдөөх олоппоско иттэннэри соҕус түһэн кэбистэ. М. Доҕордуурап
Остуол ыксатыгар, эркини сырса, өйөнөрдөөх ыскамыайка, остуол биир туорайыгар уонна бэтэрээ ойоҕоһугар олоппостор. «ХС»

сиҥнэлин

сиҥнэлин (Якутский → Якутский)

дьүһ. туохт. Иҥнэччи соҕус туттан, сабардаан көһүн (улахан, үөһэ өттүнэн кэтит, модьу киһи туһунан). Подаваться в сторону или вперёд всем корпусом (о большом, грузном человеке)
Кэтэҕэриин ороҥҥо Аадаҥ Арамаан иттэннэри түһэн үллэн сытар, суол ааныгар Силтэһин сиҥнэллэн олорор. Күннүк Уурастыырап
[Бойуот] хайдах эрэ, сиртэн үүнэн тахсыбыт киһи курдук сиҥнэллэн турар эбит. Р. Кулаковскай
Федулов массыынатын буферыгар өйөнөн сиҥнэллэн турара. «ХС»

сэрсээлэ

сэрсээлэ (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Мунньахтыыр саала остуолугар турар ыраахтааҕы былааһын бэлиэтэ буолар 60 — 70 сэнтимиэтир кэриҥэ үрдүктээх, үрдүгэр өксөкүлээх, оттон ойоҕосторугар Пётр I үс ыйааҕа суруллубут үс кырыылаах туруоччу. Зерцало
Ыспыраанньык тойон чыынын-хаанын кэтэн, сэрсээлэлээх остуолун уҥуор солотуулаах кириэһилэҕэ иттэннэри түһэн олороро. И. Гоголев

умсаннары

умсаннары (Якутский → Якутский)

умса диэн курдук
Иттэннэри түһэ-түһэ иэрийдэ, умсаннары түһэ-түһэ уҥа-таала барда. И. Данилов
Пушка сототун үрдүгэр биллэҕи түһэн умсаннары сытар Миханы Петро аллара соһон түһэрэ сатыыр. Н. Кондаков
Дьиэтигэр киирбитэ, Мария Ивановна остуолга умсаннары түһэн оҕолуу маккыраччы ытыы сытара. ПНИ АДХ

хачайдан

хачайдан (Якутский → Якутский)

хачайдаа диэнтэн бэй., атын
туһ. Семён Илларионов …… кириэһилэҕэ иттэннэри түһэн, бигэнэн хачайданар. М. Доҕордуурап
Богуон сымнаҕастык дьигиҥнээн, хачайданан ылара. Г. Угаров
Ууну электрическэй эбэтэр иһигэр умайыылаах мотуордар үлэлэтэр носуостарынан хачайданар. СДН СФУуХМ. Өйдөөн көрбүтэ, биир үрүҥ көмүс биһик хачайдана турара. Эвен фольк.

чинэрий

чинэрий (Якутский → Якутский)

туохт. Кэдэриччи туттан кэннигинэн чугуруй. Откинув голову, податься назад, отпрянуть (напр., от испуга)
Харытыана сыарҕаҕа сүүрэн кэлэн, тойонун сирэйин сабыыта сиидэһи арыйа баттаат, кэннинэн чинэрийэ түстэ. Амма Аччыгыйа
Ата соһуйан хаһыҥырыы-хаһыҥырыы кэннинэн чинэрийдэ. Суорун Омоллоон
Күүскэ охсуллубут мээчик хаҥас түөспэр абытай ыарыылаахтык кэтилиннэ. Мэктиэтигэр чинэрийэ түстүм. Софр. Данилов
Хобороос куттанан кэннинэн чинэрийэбин диэн силистэн иҥнэн, иттэннэри баран түстэ. Н. Павлов

падать

падать (Русский → Якутский)

несов. 1. түс, оҕут, суул; падать навзничь иттэннэри түс; 2. (об осадках) түс; снег падает хаар түһэр; 3. (дохнутьо скоте) өл; 4. (выпадатьо зубах, волосах) түс; 5. прям., перен. (ложиться) туе; тень падает на землю сиргэ күлүк түһэр; на него падает подозрение күтүрэбил киниэхэ түһэр; 6. (об ударении) түс; 7. (уменьшаться, понижаться) түс, намтаа; температура больного падает ыарыһах температурата түһэр; цены падают сыана түһэн иһэр; # падать в обморок уҥан түс. ,