гл.
таарыйар (таарый)
Русский → Якутский
касается
Еще переводы:
ирээтэ (Якутский → Русский)
послелог, упр. осн. п. насчёт, что касается; булт ирээтэ насчёт охоты; бэйэҥ ирээтиҥ... что касается лично тебя...
чааһыттан (Якутский → Русский)
послелог, упр. осн. п. что касается; кинигэ чааһыттан тугу да ылбатым что касается книг, то я ничего не взял; спорт чааһыттан тэйдим что касается спорта, то я отвык.
чааһынан (Якутский → Русский)
послелог, упр. осн. п. про; о, насчёт; что касается; колхоз чааһынан о колхозе; кини чааһынан про него, о нём; ол чааһынан об этом; мөккүөр чааһынан ... что касается спора...
таарыйтар= (Якутский → Русский)
побуд. от таарый =; ити дьыалаҕа кини эмиэ таарыйтарар это дело касается и его.
ирээтигэр (Якутский → Русский)
послелог, упр. осн. п. по отношению к, в отношении, что касается; харчы ирээтигэр по отношению к деньгам; бу боппуруос ирээтигэр что касается этого вопроса; нэһилиэнньэ тыһыынча киһитин ирээтигэр на каждую тысячу человек населения; биир да ыал ирээтигэр оннук •суох ни в одном хозяйстве нет такого.
карьера (Русский → Якутский)
ж. карьера, дуоһунаска өрө тахсыы; сделать карьеру карьерата оҥоһун. карьеризм м. карьераҕа тардыһыы. карьерист м. карьерист, карьераҕа тарды-һааччы. касательная ж- мат. даҕайар сурааһын. касаться несов. кого-чего 1. даҕай, таарый; дугуй, дэгэй (ногой земли); касаться рукой стола илиигинэн остуолу таарый; 2. перен. (затрагивать в разговоре) таарый; касаться какого-л. вопроса ханнык эмэ боппуруоһу таарый; 3. перен. (иметь отношение к кому--чему) таарый, сыһыаннаах буол; вопрос касается вас боппуруос эйиэхэ сыһыаннах; # что касается кого-чего-л., то... ыллахха,... туһунан буоллаҕына; что касается меня, то я с вами согласен миигин ыллахха, мин эйигин кытта сөбүлэһэбин.
ирээтэ (Якутский → Якутский)
аат эб. Атыттартан арааран, чорботон чуолкайдааһыны көрдөрөр. ☉ Выражает отношения уточнения (что касается)
Булт ирээтэ быйыл үчүгэй. Мин бэйэм ирээтим итини билбэппин. Тыыннаах ирээтэ бары тутуллубут. Уонтан тахса киһи өлбүт, бааһырбыт. П. Аввакумов
чаас (Якутский → Русский)
I час; время; хас чаас буолла ? сколько времени?, который час?; аттанар чаас буолла наступило время отъезда; чааһы чааһынан күүттүм я ждал целыми часами.
II 1. 1) часть, части, деталь, детали; массыына чаастара части машины; чаһы чаастара детали часов; 2) доля, часть; ити кини чааһа это его доля; 3) уст. участь, доля; чааспыт итинник такова наша участь; 2. послелог в отношении, что касается; бэйэм чааһым итини билбэппин что касается меня, то я этого не знаю # саҥа чааһа грам. части речи.
сыһыаннаах (Якутский → Русский)
1) имеющий отношение, относящийся к кому-чему-л.; бу дьыала киниэхэ быһаччы сыһыаннаах этот вопрос имеет к нему прямое отношение; бу боппуруос эйиэхэ сыһыана суох этот вопрос тебя не касается; 2) перен. имеющий склонность, склонный к чему-л.; кини техникаҕа сыһыаннаах он имеет склонность к технике.
ирээтигэр (Якутский → Якутский)
аат дьөһ.
1. Хайааһын кимиэхэ-туохха эмэ туһааннаан, хааччахтаан, чопчулаан этэргэ туттуллар (дэҥҥэ тут-лар). ☉ Послелог с ограничительно-выделительным значением (по отношению к, по части, относительно, что касается)
Эн да харчы ирээтигэр харам киһи буолуоҥ. Ыал ирээтигэр Лөкөчөөн учаастакка ханна да санитарнай тэтэрээт баарын көрүөҥ суоҕа. «Кыым»
2. Ханнык эмэ предмеккэ туох эмэ анаммытын көрдөрөргө туттуллар (аат суолт. ситэ сүтэрэ илик). ☉ Употребляется при указании на предмет, которому что-л. предназначено (на, для - не получил полной грамматикализации)
Мария Степановна ирээтигэр быйыл сүүрбэ ньирэй араарыллан туттарылынна. «ХС»