Якутские буквы:

Якутский → Русский

куомун

неодобр, соучастие; единогласие; биир куомун буол = действовать в одной группе, шайке с кем-л.

Якутский → Якутский

куомун

аат., сөбүлээб. Туохха эмэ кыттыктаах буолуу; биир санаалаах буолуу. Соучастие, сговор; единогласие
[Василий Петров:] Даа, эсердэр, саха баайдара, саха үөрэхтээхтэрэ куомуннарын холбоон, көрүлээн эрдиннэр. П. Ойуунускай
Сүбэлиэххин, буойуоххун билиминэ, Григорийга куомун буолаҕын, бииргэ арыгылыыгын. Д. Таас
Куомуна биир — биир санаалаах, эйэлээх. С единым мнением, с общим интересом
[Баанньыска:] Аҕабыыттыын куомуннара биир буолан, бу дэриэбинэни алдьатан эрэллэр. А. Софронов
[Өрүүскэ:] Бу сааппын-сууппун, Эһиги кулаактары кытта куомуҥҥут биир. Күндэ


Еще переводы:

пособничество

пособничество (Русский → Якутский)

с. көмө буолуу, куомун буолуу.

приспешник

приспешник (Русский → Якутский)

м. куомун, куомуннаах, хос моонньох.

куом

куом (Якутский → Якутский)

аат. Өй-санаа хайысхата. Образ мыслей
Куомнара биир буолан өлөрдүлэр. ПЭК СЯЯ
Куомун холбообот. ПЭК СЯЯ

куомуннаһааччы

куомуннаһааччы (Якутский → Якутский)

аат. Куомуҥҥа кыттыспыт киһи. Сообщник, участник заговора
Ол күннэргэ ити Олесов баҕайы сыаба суох ыт курдук, куораты биир гына субуруҥнуура, куомуннаһааччылары булаары тиҥсирийэрэ. Болот Боотур

куолулас

куолулас (Якутский → Якутский)

куолулаа диэнтэн холб. туһ. Куомун Силип, Ырыа Байбал Куолулаһан көөттөрүн, — Өрүү хото үөрэхтээх, Үнтү мөҥөн кэбистэ. Күннүк Уурастыырап
Биирдэ полит-үөрэх занятиетыгар туохтан эрэ сылтаан, өссө кыыһырсар аҥардаан, куолулаһан ыллылар. «Кыым»

куорҕал

куорҕал (Якутский → Якутский)

аат. Буортулааһын, буортуну оҥоруу. Подрыв; порча, вредительство
Кулаактарга кутурук Куорҕалларын арыйан, Куомуннарын, хопторун Кумалаахтаан, алдьатан Хомуньууһу батыһан. Эллэй
Кини ол сиэн бырааттарын ыҥыртаан охтортоото, Оҕо курдук ытаһаллар, куорҕаллара тохтоото, Оттон биһиги өттүбүт соргута дьэ соноото. Ш. Руставели (тылб.)

тойот

тойот (Якутский → Якутский)

аат., эргэр. Тойон аймах. Должностные лица, господа
[Чоочо — Манчаарыга:] Куорат тойотун кытта Куомунум биир этэ, Куоттарар гына кучуйуом. А. Софронов
Толбонноох түүлээҕи бултуурбут, Тойоту оноолоох соннуурбут. Эллэй
Үс сүүс сыл устата тойот кымньыыта Саха тараах иэнигэр түспүтэ. И. Эртюков

выдать

выдать (Русский → Якутский)

сов. 1. кого-что (дать, вручить) биэр; выдать пропуск боруоппуста биэр; 2. кого-что (обнаружить, разоблачить) биллэр, этэн биэр, уган биэр; выдать тайну кистэлэҥи этэн биэр; выдать сообщников куомун-наахтаргын этэн биэр; 3. кого-что за кого-что ааттаа, сымыйанан ааттаа; выдать себя за знатока бэйэҕин сымыйанан билээччинэн ааттан.

куруубайдаа

куруубайдаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Өһүргэнэн төттөрүтүн оҥор, хадьардас. Обидеться, упрямиться, делать наоборот
«Уруоктаргын аахпаккын», — диэн Онтуонаба эппитигэр, Куруубайдаан, өһүргэнэн, Куолулаһан турда Куомун. Күннүк Уурастыырап
Хата, төттөрүтүн, ким эмэ сэһэргэһээри, ону-маны ыйыталаһаары гыннаҕына, собус-соруйан аһара түһэн, куруубайдаан, хадьардаһан киирэн барарым. Г. Колесов
2. Улаатымсыйан куһаҕаннык сыһыаннас. Относиться грубо, невежливо, смотреть свысока
Кылбановскай дьоҥҥо куруубайдыыр, улаатымсыйар, дьону күргүйдэтэлиир. В. Яковлев

сэһэн-ыаһах

сэһэн-ыаһах (Якутский → Якутский)

аат. Бүтэн биэрбэт, унньуктаах уһун кэпсэтии, сэһэргэһии. Долгий, продолжительный разговор, беседа
Аттыгар куртаҕын быстарбыт, аҕамсыйа барбыт нуучча киһитэ сытар, сэһэн-ыаһах хаата киһи быһыылаах. Э. Соколов
Уоһук Куомун сэһэнэ-ыаһаҕа бараммат, киһи киирэн баран тахсыбат, иһиттэр истиэх айылаах кэпсиирэ. ФГЕ СТС