Якутские буквы:

Якутский → Якутский

күөдьүттэр

күөдьүт 2 диэнтэн дьаһ
туһ. Дьон өйүн-санаатын дьонунан бэйэтинэн күөдьүттэриэххэ. Амма Аччыгыйа

күөдьүт

туохт.
1. Мас эбэн эбэтэр сөргүтэн, уоту күүһүрдэн биэр. Разжигать, раздувать (огонь)
Өлөөнө оҕотун оронугар илдьэн олордон баран, оһоҕун күөдьүтэр, чаанньыктаах чэйи сылыта туруорар. Н. Якутскай
Ньырбачаан ойон туран, арыычча кылайан сытар чохторго эрдэттэн бэлэмнээбит амынньыарын тоһуталаан быраҕаттаабыта, кутаатын күөдьүппүтэ. Далан
Көкөт Сэмэн, тимир ууһун курдук оһох чанчыгар олорон, уот өһөн бардаҕын аайы күөдьүтэн истэ. Эрилик Эристиин
2. көсп. Күүһүрдэн, сэтэрдэн биэр; хаттаан саҕаланарын ситис. Разжигать, усиливать; добиваться возобновления чего-л., пробуждать
Ол эрээри бу сырыыга [Миша] тулуйбата, Айаан эрийэнмоһуйан эппит тыллара киниэхэ тугу эрэ күөдьүтэллэр. Н. Лугинов
Саҥа дьыл эйиэхэ уонна киниэхэ саҥа эрэли үөскэтэр, эһиги умуллубут уоттаах тапталгытын күөдьүтэр. Т. Сметанин
Эдэр ыччат ортотугар революционнай санаа кыымын өрүүтүн политическай сыылынайдар күөдьүтэллэрэ. «ХС»

Якутский → Русский

күөдьүт=

побуд. от күөдьүй = 1) разжигать, раздувать (огонь); оһоҕу күөдьүт = разжечь огонь; 2) перен. разжигать, усиливать; возобновлять; иирээни күөдьүт = разжечь ссору.


Еще переводы:

көтөхтөр

көтөхтөр (Якутский → Якутский)

I
көтөх диэнтэн дьаһ
туһ. Күөх баттахтаах, Күөкэгэр моойдоох Көҕөн көтөр Көй салгыҥҥа көтөхтөрөн Көҥүл босхо көтөн испитэ. А. Софронов
[Уйбаан:] Бастаан сахалыы быһыынан эдэрдэрбитигэр көтөхтөрдөхпүт дии. А. Софронов
Дьон өйүн-санаатын дьонунан бэйэтинэн көтөхтөрүөххэ, дьонунан бэйэтинэн күөдьүттэриэххэ. Амма Аччыгыйа
II
туохт. Урукку туруккуттан биллэ-көстө ыр, дьүдьэй. Заметно отощать, похудеть
Кыһыны быһа үрэх соппоҥ отугар турбут Харачаас ынах уонна Кугастаайы кунан сааһыгар олус көтөхтөрөн тиийдилэр. Амма Аччыгыйа
Бүөр сыатын курдук бөкүнүччү уойбут били мааҥы бэйэлээх эһэ оннооҕор көтөхтөрөн, ыксаан арҕаҕыттан тахсара. Далан
Балбаара эрэйдээх көтөхтөрбүтэ, дьүдьэйбитэ сүр баҕайы, кырдьан да буорайбыт. Эрилик Эристиин

разжечь

разжечь (Русский → Якутский)

сов. что 1. умат, күөдьүт; разжечь огонь уоту умат; 2. перен. күөдьүт, күөртээ; разжечь ненависть абааһы көрүүнү күөдьүт.

күөдьүтүлүн

күөдьүтүлүн (Якутский → Якутский)

күөдьүт диэнтэн атын. туһ. Кутаа уота күөдьүтүлүннэ

растопить

растопить (Русский → Якутский)

I сов. что отун, күөдьүт; растопить печь оһоххун отун.

зажечь

зажечь (Русский → Якутский)

сов. 1. что умат; 2. кого-что, перен. (воодушевить) күөдьүт, күүрт.

разжигает

разжигает (Русский → Якутский)

гл
күөдьүтэр

күөдьүтээччи

күөдьүтээччи (Якутский → Якутский)

күөдьүт диэнтэн х-ччы аата
Партийнай үлэһит, дьиҥэ, дьон дууһатыгар баар сырдык уоту күөдьүтээччи, күүһүрдээччи. Амма Аччыгыйа. Кини сэриини күөдьүтээччилэр сидьиҥ сигилилэрин саралыы тардан эттэ. А. Федоров

күөдьүтүү

күөдьүтүү (Якутский → Русский)

и. д. от күөдьүт = 1) разжигание, раздувание (огня); 2) перен. разжигание, усиление, возобновление (напр. ссоры, спора).

имэҥирии

имэҥирии (Якутский → Якутский)

имэҥир диэнтэн хай
аата. Хардары-таары итэҕэйсибэт быһыыны тарҕатааччы уонна националистическай имэҥириини күөдьүтээччи …… суох. ПАК

күөдьүтээхтээ

күөдьүтээхтээ (Якутский → Якутский)

күөдьүт 2 диэнтэн атаах. Көҕүтүһүү тэтимин күөдьүтээхтээн тураммыт күөхтүүр оппут хомуурун күүскэ-күүскэ ыытыаҕыҥ. ЧМА СТСАКҮө