Якутские буквы:

Якутский → Якутский

көнөтүнэн

сыһ.
1. Албына-күрдьэҕэтэ суох, суобаһа этэринэн, чиэһинэйдик. Честно, добросовестно (напр., жить)
Көнөтүнэн сылдьар киһи мэнээк бэйэтин туһунан сэрэҥкэдийиэн сатаммат. С. Ефремов
Мин сааһым тухары хара илиибинэн үлэлээн айахпын ииттибит киһибин, көнөтүнэн сылдьыахха наада. В. Гаврильева
Мин көнөтүнэн олоробун. Н. Габышев
2. Кырдьыгынан, хайдах баарынан (тугу даҕаны эппэккэ-көҕүрэппэккэ, албыннаабакка). Правдиво, как есть в действительности, по совести (рассказывать, отвечать и т. п.)
Доҕоор, эн эр киһиэхэ олус кырасыабайгын ээ... — диэн мин, толоос да буоллар, көнөтүнэн эттим. Амма Аччыгыйа
Барытын көнөтүнэн, кырдьыгынан ылына үөрүйэх ыраас дьон сөпкө гыналлар. Н. Лугинов
Ыйытыыга адьас туох да эрэйэ суох көнөтүнэн эппиэттээн истэххитинэ сатанар. С. Никифоров

көнө

I
даҕ.
1. Токуруйбатах, өҕүллүбэтэх. Не имеющий изгибов, искривлений, прямой
Сабачча үс көнө тоһоҕото булан киллэр эрэ. Амма Аччыгыйа
Оксана имигэс, синньигэс бииллээҕэ, көнө уҥуохтааҕа, буспут отон курдук уостааҕа, толору түөстээҕэ. Суорун Омоллоон
Хойуу хара хааһа өрө сыҕаллыбыт, кырыылаах көнө муннугар биллэрбиллибэт эбирдэрдээх. Л. Попов
2. Үөһэ-аллара түһүүтэ суох, оллураболлура суох; дэхси. Не имеющий впадин и возвышений, ровный; гладкий
Дьаарбаҥ — олус көнө хонуулаах от үрэх. Бу остуол ньуурун курдук көнө кырдалга кылыйан кыыралдьытар, тустан туурута илгиэлэһэр, сырсан бөтөҥкөлөһөр үчүгэй да этэ. А. Бэрияк
Көнө ньуурдаах куйаар. Баал Хабырыыс
3. көсп. Албына-көлдьүнэ, үөнэ-күрдьэҕэтэ суох; судургу. Непритворный, бесхитростный, простодушный, правдивый; простой, прямой
Олус көнө, кэнэн, судургу, оннук-маннык диэн саҥарбаткэпсээбэт, үлэтэ булт эрэ курдук буолар. Саха фольк. Саха үлэһит, көнө, кырдьыксыт норуот. И. Федосеев
Дьөгүөр оҕонньор, бэйэтэ сүрдээх көнө, ойоҕун тылыттан тахсыбат намыын оҕонньор этэ. И. Никифоров
Байбалы тимир ууһунан үлэлииригэр эппитэ. Онуоха көнө баҕайы киһи төттөрү этэ барбатаҕа. «Кыым»
Көнө суобаһынан (сүрэҕинэн) — чиэһинэйдик, көнөтүнэн. Честно, искренне
[Быыпсай:] Мин бэйэм син уонтан тахса сыл көнө сүрэхпинэн, үтүө суобаспынан күн судаарга сулусуу гыннаҕым дии саныыбын. П. Ойуунускай
Үлэлээбитин курдук көнө суобаһынан үлэлиирэ. Д. Таас. Көнө сүнньүнэн — 1) иннинэн буолан, мөккүспэккэ, өһөспөккө. Не пререкаясь, покорно, послушно (делать что-л.)
Биирдэ эмэтэ хараххын уһулу оҕустахха көнө сүнньүгүнэн үлэлиир буолуоҥ, — диэт, сытыыкан киһи биллэриктэн аан диэки эргилиннэ. М. Доҕордуурап; 2) бэрээдэктээхтик, сиэри кэспэккэ. Порядочно, честно, по совести, не нарушая норм этики, морали (держаться, жить и т. п.)
[Эмээхсин:] бэйэлэрэ кырыыланар буолбуттарын кэннэ, оҕонньор итинник да буолуон сөп эбит, кимиэхэ хайҕатаары көнө сүнньүнэн сылдьыай диэх курдук саныыра. Д. Таас. Көнө сүрүннээх — кырдьыгынан сылдьар; сабыдыалга охтубат, бэриммэт. Бесхитростный; правдивый; не поддающийся влиянию кого-л., имеющий твердые принципы
Кырдьыгы тутуһан туруору киирсиһэр буолан, бэйэтинии көнө сүрүннээх дьоҥҥо сөбүлэтэр. П. Аввакумов. Көнө сүрэхтээх — албына-көлдьүнэ суох, чиэһинэй. Честный, искренний, непритворный
Саамай ордук киһи диэн тус бэйэтэ көнө сүрэхтээх, сэмэй, үлэһит киһи аата буолар. Амма Аччыгыйа
Бу дойду дьоно үтүө санаалаах, бары даҕаны көнө сүрэхтээх дьоннор. Н. Чернышевскай (тылб.). Мас <хайдыбытыныы> көнө кэпс. — кэнэнниҥи судургу, көнө майгылаах; өс киирбэх. Наивно-простодушный; бесхитростный, доверчивый
Дойдуларыгар тыаҕа, Даайалаах удьуордара мас көнөлөрүнэн сураҕыраллара. Софр. Данилов
Кэтирииһи, баҕар, тиийиммэт-түгэммэт кыһалҕатыттан туһаммыта буолуо диэн уорбалыаҕын бэйэтин үөскээбит айылҕатынан кини мас хайдыбытыныы көнө киһи буолуохтаах. НС ОК
Көнө муннук көр муннук
Сиргэ көнө муннугу оҥорорго эккер диэн прибор туттуллар. ВНЯ М-5
Көнө оһоҕос көр оһоҕос. Ыт куртаҕа, үүтүнэн иитээччилэр үгүстэригэр курдук, биир кутуйалаах, оһоҕоһо синньигэс, суон уонна көнө оһоҕосторго арахсар. ББЕ З
Көнө суолта көр суолта. Тыл көнө уонна көспүт суолталаах буолар. ПНЕ СТ
Көнө толоруу көр толоруу. Төрүт түһүккэ турар аат тыл, көһөр туохтуурунан салаллар буоллаҕына, этиигэ «тугу?» диэн ыйытыыга хоруйдуур уонна көнө толоруу буолар. ЧМА СТСАКҮө
тюрк. көни
II
туттул. сыһыан т. Инники этиллибитинээҕэр маннык гыммыт ордук диэн суолталаах. Выражает предпочтительность какого-л. действия (правильно, верно; лучше, чем...)
Аччыгый тойону көрсүөх кэриэтэ, аччыгый абааһыны көрсүбүт көнө (өс хоһ.). Хоноһону аһаппакка таһаарыах кэриэтэ, үөхпүт көнө (өс хоһ.). Иһээччи буолуох кэриэтэ Күн анныгар Көстүбэтэх көнө. А. Софронов

Якутский → Русский

көнө

1) прямой, ровный; гладкий; көнө хонуу ровное поле; көнө суол прямая дорога; 2) перен. честный, правдивый, прямой; справедливый; көнө киһи прямой, честный человек; суут көнө , судьуйа токур погов. уст. суд прямой, да судья кривой.


Еще переводы:

поступок

поступок (Русский → Якутский)

м. быһыы, быһыыланыы, (тугу эмэ) оҥоруу; честный поступок көнөтүнэн быһыы.

кубул-дьибил

кубул-дьибил (Якутский → Якутский)

сыһ. Көнөтүнэн буолбакка, үөннүрэн, кубулҕатыран. Неискренне, притворно, фальшиво
Эргэ тахсан оҕо убаҕаһыгар мискилиэххин ыксаабыт буоллаххына, кубул-дьибил буолбакка көнөтүнэн эт. Э. Соколов

кулахайдаа

кулахайдаа (Якутский → Якутский)

туохт. Көнөтүнэн буолбакка, албаһыран, кубулҕатыран, үөннүрэн сырыт. Хитрить, лукавить, обманывать. Тоҕо кулахайдыыгын?

честный

честный (Русский → Якутский)

прил. көнө, көнөтүнэн ; честный человек көнө киһи, ыраас сүрэхтээх; честное отношение к делу дьыалаҕа көнөтүнэн сыһыан; # честное слово! кырдьык!, кырдьык тылым!; дать честное слово кырдьык тылгын биэр; держаться на честном слове разг. сап саҕаттан иҥин, бэрт кыраттан уйуттан сырыт (туох эмэ тээбирин туһунан).; говорю по честному көнөтүнэн этэбин; будь честным көнөтүнэн сырыт

балыттар

балыттар (Якутский → Якутский)

көр балыйтар
Барытын көнөтүнэн, кырдьыгынан ылына үөрүйэх ыраас дьон олоххо аан маҥнай көрдөрөн туран балыттардахтара дии. Н. Лугинов. «Кырдьыкпын балыттаран бараммын, тиҥилэххин салыахтаах үһүбүн дуо?» – Хабыкка утары дьохсойбут. Р . Баҕатаайыскай. Соруйан үлэҥ күнүн балыттарбыт аатыраҕын. М . Д о - ҕордуурап

бурулҕалаа

бурулҕалаа (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Көнөтүк барбакка, эрийэ-буруйа бар, бугуйталаа. Идти не прямо, пытаться свернуть в сторону
Бөрө иннин диэки быһа барбакка тула иилии эргийэрэ, төттөрүтаары бурулҕалыыра. «ХС»
2. көсп. Көнөтүнэн сылдьыбакка, уһаты-туора хаамп, бэрээдэги кэс, айдаар. Отступать от общепринятого, нарушать порядок; вступать в перепалку
Эн аналыҥ миигин кытта — Алдьархай ааннаһыаҥ. Бурулҕалыаҥ, — сонно тута Буулдьаны амсайыаҥ! Э. Багрицкай (тылб.)

эриллэҕэстик

эриллэҕэстик (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Көнөтүк буолбатах, эрийэ-буруйа. Неровно, зигзагообразно, извилисто
Амма өрүс сүнньэ харгылардаах уонна эриллэҕэстик уларыйар кыараҕас сирдэрдээх. «ХС»
2. көсп. Көнөтүнэн буолбатах, төттөрүтүн була сатаан, төттөрүтүн (хол., өйдөө). В противоположность сказанному, наоборот, превратно (напр., понимать)
«Ол хайдах диэн өйдөөтүҥ?» — кини эриллэҕэстик өйдөөбүтүн Дьөгүөссэ сэрэйэ санаата. «ХС»

туһугар

туһугар (Якутский → Русский)

  1. см. тус 3; 2. в роли союза 1) чтобы, для того, чтобы; буруйу дириҥэппэт туһугар , көнөтүнэн билиниэххэ наада чтобы не усугубить вину, надо честно признаться; 2) за то, что; кинилэргэ көмөлөһөргүт туһугар тугу эмит биэриэ этибит за то что бы вы им помогли, мы можем что-нибудь дать.
иилэн-саҕалан

иилэн-саҕалан (Якутский → Якутский)

туохт. Төрүттэн, олохтонон бар. Брать начало, начинаться
Ити киэһэ, ким да тэрийбэтэҕин үрдүнэн, илии-атах оонньуута бэйэтэ иилэнэн-саҕаланан истэ. С. Федотов
Оҕолор майгылара-сигилилэрэ көнөтүнэн, үлэҕэ-хамнаска улгумнарынан наар хайҕаналлар эрэ. Ол барыта иитиллиилэриттэн, ийэлээх аҕаларыттан иилэнэн-саҕаланан барбыта чахчы. «Кыым»

кэнэнник

кэнэнник (Якутский → Якутский)

сыһ. Уһуну, киэҥи эргитэн өйдөөбөттүк, наһаа көнөтүнэн, өс киирбэхтик. Наивно, простодушно, бесхитростно
«Оттон тоҕо түүн туран тахсыбаккын?» — Ефим кэнэнник ыйыппытыттан кыбыһынна. Болот Боотур
Итини [кириитикэни] туох да буолбатаҕыныы, буруйдаммыт көрүҥнэнэн, кэнэнник истэн олорор коллегаларыгар сүрдээҕин кыыһырбыта. Н. Лугинов
Кини иччини, итэҕэли кытта сибээстээн, айылҕа дьулаан күүстэрин бэйэтин өйө-санаата сайдыытын сиэринэн муҥкуктук, кэнэнник быһаартыыр. ФЕВ УТУ