Якутские буквы:

Якутский → Якутский

лоҥкунаа

тыаһы үт. туохт.
1. Сөҥнүк дуораһыйан тыаһаа (хол., куолакалы этэргэ). Издавать сильный гулкий звон, гулко звенеть, гудеть (напр., о колоколе)
Мин санаабар: куолакаллар хоҥкунууллар, лоҥкунууллар Алтан аалыы дорҕооннор Айаара кутуллаллар. М. Ефимов
Куондараны үрдүнэн тойон куолакал лоҥкунаан, улуйан эрэрдии тыа һаан санаарҕабыллаахтык санньылый быта. Бу улуус кулубатын Сапп ы й а а н а бы к ө м ө р э н и ск э н н э эх т ы а с э т э. М. Доҕордуурап
2. Дорҕоонноохтук сөҥ куоласкынан саҥар. Говорить громко густым басом
Сирэй-харах арылыйан, куолаһа лоҥкунаан, дьэ, дьиҥнээх эр киһи. Болот Боотур
Арамаан уһаат иһиттэн саҥарардыы лоҥкунаата. С. Федотов
Дуораан наахтык, сөҥнүк айаатаа, хаһыытаа (хол., сүөһүнү, көтөрү этэргэ). Гулко реветь (напр., о быке) или кричать (о крупных птицах)
Харалдьыкка туруйа, Дуодалдьыйан дьоһуннук, Саас кэл битин хоһуйан Лоҥкунаата чуорчуордук. И. Гоголев
Ойуур тумул саҕатыгар оҕус айаатаан лоҥкунуура, Ынах далын иһигэр Ыыспа күөдьүйэн уйаарара. С. Васильев
С ө ҥ н ү к к ү ү г ү н э э , лү ҥк ү н э э ( хол., ыҥырыаны этэргэ). Громко жужжать (напр., о пчеле)
Санааларын түмээри, куоластарын холбоору Тойон ыҥырыа лоҥкунаан кэлбит, Туора-маары кириэстии көппүт. П. Ойуунускай
Үрдүлэринэн тойон ыҥырыа эргийбэхтээн лоҥкунуур. П. Аввакумов. Тэҥн. лөҥкүнээ
ср. турк. лоҥкулдамак ‘ехать трусцой; бежать мелкой рысью; испытывать тряску, трястись’

Якутский → Русский

лоҥкунаа=

издавать низкий протяжный звук (напр. о колоколе); ср. лүҥкүнээ =.


Еще переводы:

лоҥкунат=

лоҥкунат= (Якутский → Русский)

побуд. от лоҥкунаа =; ыллаан лоҥкунат = запеть сильным низким голосом.

лоҥкунаамахтаа

лоҥкунаамахтаа (Якутский → Якутский)

лоҥкунаа диэнтэн тиэт
көрүҥ. Гитара наҕыллык, ол гынан баран, сүр имэҥнээхтик, сүргэни көтөҕөрдүү суон дорҕооннорунан лоҥкунаамахтыыр. Саһарҕа

лоҥкунас

лоҥкунас (Якутский → Якутский)

I
лоҥкунаа диэнтэн холб. туһ. Титириктэр төбөлөрүгэр тойон ыҥырыалар лоҥкунаһаллар
П. Т обуруокап. Хас да туруйа эргийэ көтө сылдьаллара, лоҥкунаһан ылаллара. В. Иванов
Үс сүүс сыл устата лоҥкунаһан кэлбит куолакаллар былыргы үйэлэр дириҥ түгэхтэриттэн ньириһийэ сыппыт ойууннар дүҥүрдэрин тыаһын кыайан баһыйбатахтара. Эрчимэн
II
даҕ. Лоҥкунаан иһиллэр, лоҥкунуур тыастаах. Гулко звенящий (о колоколе); гулкий, густой (напр., о голосе)
[Айталыына:] Мин аҕам олоҥхоһут. Куолакал курдук лоҥкунас куоластааҕын иһин Куолакал диэн хос ааттаах. И. Гоголев
Арай эн аатыҥ туруйа лоҥкунас хаһыытыгар курустук иһиллэн ааста. Н. Босиков

лоҥкунат

лоҥкунат (Якутский → Якутский)

  1. лоҥкунаа диэнтэн дьаһ. туһ. Туомтуу баайыллан баран субуруйан түспүт быаттан тутуһан, күүһүм баарынан биэтэҥнэтэн баран, [куолакалы] тыаһатан лоҥкунаттым. Кэпсээннэр. Хайаҕа тимири охсон лоҥкунаппыттара. Л. Воронкова (тылб.)
    2
    лоҥкунаа 2 диэн курдук. Бүлүү уокуругун комиссара Корякин, …… итийэн-кутуйан этэн лоҥкунатта. А. Ф ёдоров. Уста сылдьар куба соһуйан хаһыытаан лоҥкунатта. М. Попов
лоҥкуначчы

лоҥкуначчы (Якутский → Якутский)

сыһ. Лоҥкунаан иһиллэр курдук, лоҥкунатан. Издавая гулкий звон, гулко звеня; густым басом (говорить, реветь, к р и ч а т ь)
Соноҕостой атыырбыт Барылаччы кистээтин, Куна ныкчай оҕуспут Лоҥкуначчы айаардын. Күннүк Уурастыырап
Ол олордохторуна, куорат таҥаратын дьиэтин куолакала бастаан үстэ лоҥкуначчы оҕуста. П. Филиппов
Халлаан аннынан соҕурууттан хоту диэки сэлэлээн, хоҥор хаас үөрдэрэ лоҥкуначчы саҥарсан ааһыталаатылар. Бэс Дьарааһын

тоҕустуура

тоҕустуура (Якутский → Якутский)

ахс. аат, фольк. Норуот поэзиятыгар туох эмэ элбэҕи бэлиэтииргэ туттуллар тыл. В народной поэзии употребляется для обозначения большого количества, бесчисленного множества чего-л.. Айанньыттыыр атастаар, Тоҕустуура тоҕойдоох Тойон суолу тобулан [Салаллаахтаан иһиэҕиҥ!] Суорун Омоллоон
Тоҕустуура салаалаах Локуорабыт быыһыгар Тойон ыҥырыа лоҥкунаата. С. Васильев
Доҕорбуттан хааламмын Тоҕустуура салаалаах Локуора күөх отторбун Субурҕалыы турабын. Нор. ырыаһ.

хаҥкынаа

хаҥкынаа (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Чуордук, дуорааннаахтык «хаҥ-хаҥ» диэн эрэр курдук тыаһаа, саҥар. Издавать характерные звуки, похожие на крики гусей
Хатыҥ чараҥ баһынан хамыс тыаһа хаҥкынаата. Куула ойуур баһынан Хормуоска оонньоон куйаарда. С. Васильев
Саасчаана хомуһуннаах хомуһун тыаһыгар саас саҥата иһиллэн кэлэр: күөрэгэйдэр дьүрүһүтэллэр, хаастар хаҥкыныыллар, кубалар хоҥкунууллар, туруйалар лоҥкунууллар. «ХС»
ср. алт. каҥкылда ‘звенеть (о металлическом предмете)’, монг. хангинах ‘звенеть, бряцать; звучать’

чоҥкунас

чоҥкунас (Якутский → Якутский)

даҕ.
1. Чуордук чоҥкунаан, лоҥкунаан иһиллэр (тыас). С металлическим звоном, звонкий, звенящий
[Кыргыттар] чоҥкунас чуорааннаах, көҥдөй от дүҥүрдээх, күөх от былаайахтаах сиргэ кэлэн түһэллэр. Суорун Омоллоон
Мастыын-оттуун барыта чоҥкунас тыастаммыта. «ХС»
2. Ыраас, чуор (саҥа). Звонкий, ясный (голос). Сүрдээх чоҥкунас саҥалаах оҕо

дьоһуннук

дьоһуннук (Якутский → Якутский)

көр дьоһуннаахтык
Харалдьыкка туруйа Дуодалдьыйда дьоһуннук, Саас кэлбитин хоһуйан Лоҥкунаата чуор-чуордук. И. Гоголев
Чаҕыл Иванович, бу ытык кырдьаҕас бэйэтин толуу сэбэрэтигэр дьүөрэлээхтик, дьоһуннук, лоп бааччы саҥарарын истэистэ, кинини бэйэтин эһэтэ оҕонньорго маарынната санаата. С. Никифоров
Сахалыы сис туттан таатаҥнаан, Наҕыллык хаамабын, Бытааннык, дьоһуннук хардыылаан Кытылга барабын. А. Абаҕыыныскай
Кини, куолутунан, сүр дьоһуннук туттан сылдьар, кимиэхэ барытыгар бэйэтин санаатын туруору, булгуччу этэр. Л. Толстой (тылб.)

лөҥкүнээ

лөҥкүнээ (Якутский → Якутский)

тыаһы үт. туохт. Дуорааннаахтык бүтэҥи соҕус сөҥ куолас кынан саҥар. Говорить громким густым трубным голосом
Эргиллэн көрбүтүм, …… ып-ыраас хааннаах ытык кырдьаҕас оҕонньор киһи сөҥ-сөҥнүк саҥаран лөҥкүнүү турар эбит. П. Ойуунускай
Дуорааннаахтык мөҥүрээ. Гул ко, трубно реветь (о быке)
Оҕус олус бэркиһээбит Уонна маннык лөҥкүнээбит: «Түбэспиччэ эттэхтэрэ, Түҥтаҥ эрдэн эрдэхтэрэ». Күннүк Уурастыырап
Сөҥнүк лүҥкүнээ (хол., ыҥырыаны этэргэ). Громко жужжать (напр., о пчеле). Тэҥн. лоҥкунаа