Якутские буквы:

Русский → Якутский

медлить

несов. бытаар, тарт, тардылын; с этим делом медлить нельзя бу дьыалаҕа бытаарар табыллыбат.


Еще переводы:

тутулуй=

тутулуй= (Якутский → Русский)

разг. медлить, мешкать; туохтан тутулуйдуҥ ? чего ты медлишь?

уталый=

уталый= (Якутский → Русский)

опаздывать, медлить; уталыйбакка кэл приезжай без опоздания.

налаҕадый=

налаҕадый= (Якутский → Русский)

не спешить, не торопиться, медлить; оҕонньор налаҕадыйан хаалла старик засиделся.

сыылбатый=

сыылбатый= (Якутский → Русский)

медлить, мешкать; сыылбатыйан ытымына хаалла замешкавшись, он не успел выстрелить.

утаа=

утаа= (Якутский → Русский)

• опаздывать; отставать; медлить; утаан баран кэл = приходить с опозданием.

бытаар=

бытаар= (Якутский → Русский)

медлить, замедлять; кини бытаарар а) он медлит, мешкает; б) он замедляет (шаг); уураах туолуута олус бытаарда выполнение решения слишком затянулось.

наҕылыйыы

наҕылыйыы (Якутский → Русский)

и. д. от наҕылый = неторопливость, медлительность; аны кэлэн наҕылыйыы кэлиэ дуо ? разве сейчас можно медлить?

хойутаа=

хойутаа= (Якутский → Русский)

опаздывать; медлить; сотору кэл, хойутаама приходи скорее, не опаздывай; тоҕо хойутаатыҥ? почему ты медлил?

налаҕадыйыы

налаҕадыйыы (Якутский → Русский)

и. д. от налаҕадый =; от үлэтин күүрээннээх кэмигэр налаҕадыйыы сатаммат в жаркие дни с сеноуборкой медлить нельзя.

уҕаалаа=

уҕаалаа= (Якутский → Русский)

1) медлить, мешкать; 2) становиться вялым, неповоротливым; атым түргэн сырыыттан уҕаалаата мой конь истомился от быстрой езды.