сущ чаар, харгы
ж. чаар, харгы; # сидеть на мели чаарга олор (харгыска ыллар).
Еще переводы:
мель; чаарга олор = сесть на мель; оҥочону чаарга олорт = посадить лодку на мель.
мель; отмель; неглубокое место (на реке); оҥочо харгыга олордо лодка сёла на мель.
мель; перекат; үрэх чаргыта речной перекат; оҥочо чаргыга олордо лодка сёла на мель.
1) садиться на мель; оҥочобут харгытаата наша лодка сёла на мель; 2) перен. задерживаться; аара харгытаабыт он задержался в пути.
1) мелеть; өрус чаардаабыт река обмелела; 2) садиться на мель; оҥочобут чаардаата наша лодка сёла на мель.
1) имеющий мель, отмель; с... мелью, с... отмелью; харгылаах үрэх речка, на которой много мелей; 2) перен. имеющий препятствие; встречающий препятствие.
сов. 1. чычаар, уол; река за лёто> обмелела өрүс сайын чычаарбыт; 2. (сесть на. мель) чаарга олор, чаардаа.
аат. Уунан айанныыры моһуоктуур чычаас уулаах сир, харгы. ☉ Мелкое место в реке, мель, отмель. Өрүскэ абаарыйа үксэ итириктээһинтэн тахсар. Суудуналар утары харсыылара… Баарсалары тимирдии… Чаарга олорон хаалыы… И. Егоров Чаарга олоруохпутун сөп. Үөс ортотун тутустахха сатанар. БН СУ Сорох ардыгар оҥочобут чаарга анньылла түһэрэ. В. Арсеньев (тылб.) ср. тув. саарыг ‘перекат на реке’, эвенк. чар ‘мель’ ср. цара, тюрк. сай ‘мелкое место в реке’
сов. 1. что, чего, разг. (вымыть) сууй, сууйталаа; 2. что, чего (добыть промыванием) сууйан ыл, сууй; намыть золотого песку көмүстээх кумаҕы сууй; 3. что (нанести) тибэн таһаар, олорт, мус; река намыла мель өрүс харгы тибэн таһаарбыт.