Якутские буквы:

Русский → Якутский

млечный

прил. уст. поэт. см. молочный; # млечный сок үүттүҥү симэһин; Млечный Путь астр. Халлаан Сиигэ.

млечный путь

сущ
(мн. ч. нет)
халлаан сиигэ

путь

сущ
(м. р.)
суол-иис

сущ.
суол

путь

м. 1. (дорога) суол; санный путь сыарҕа суола; стоять на пути суол айаҕар тур; 2. (сообщение, способ передвижения) суол; водный путь уу суола; 3. (линия, колея) суол, ыллык; рельсовый путь ыллык суол; поставить поезд на запасный путь поеһы саппаас ыллыкка таһаар; 4. (направление, маршрут) суол, тосхол, туһайыы; путь через горы ха- йаны туораан барар суол; 5. (поездка) суол, айан, сырыы; пуститься в путь айанҥа тур; во время пути суолга сылдьан; 6. пути мн. анат. куолаҕай; дыхательные пути тыынар куолаҕай; пищеварительные пути ас буһарар куолаҕай; 7. перен. (направление деятельности) суол, ньыма; действовать мирным путём эйэлээх суолунан кэпсэт; # жизненный путь олох суола, олох; счастливого пути! дьоллоохтук сырыт!; быть на пути к чему-л. туох эмэ буолар, тугу эмэ ситиһэр суолга киир, чугаһаа; на верном пути септеех суолга, таба суолга; последний путь тиһэх суол (өлбүтү көмүү); вступить на путь суолга киир; стоять на чьём-л. пути ким эмэ суолугар туора тур.


Еще переводы:

халлаан

халлаан (Якутский → Русский)

  1. нёбо || небесный; ыраас халлаан ясное нёбо; күөх халлаан голубое нёбо; халлаан эттиктэрэ небесные тела; 2. светлый, чистый, ясный; халлаан күн ясная погода; ясный день # халлаан киһитэ разг. никудышный человек; халлаан күөҕэ голубой (о цвете); халлаан оройо зенит; Халлаан Сиигэ Млечный Путь; халлаан суруксута разг. безграмотный; халлааны саҥарыма не говори вздор, не мели чепуху.
сиик

сиик (Якутский → Русский)

I 1) сырость, влага; сииги иҥэрбит таҥас влажная одежда; 2) роса; сарсыардааҥы сиик көтө илик утренняя роса ещё не сошла # сииккэ сиэл =, хаарга хаамп = погов. бегать по росе, ходить по снегу (т. е. ходить впустую или, затратив большие усилия, не добиться ничего).
II шов; строчка; таҥас сиигэ строчка на одежде; иһит сиигэ место соединения, шов на посуде # төбө сиигэ анат. а) теменной шов; б) темя; Халлаан Сиигэ Млечный Путь (букв. небесный шов).

санный

санный (Русский → Якутский)

прил. сыарҕалаах, сыарҕа; санный путь сыарҕа суола.

тернистый

тернистый (Русский → Якутский)

прил.: тернистый путь эрэйдээх суол, эрэйдээх олох.

рельсэлээх

рельсэлээх (Якутский → Русский)

рельсовый, имеющий рельсы; рельсэлээх суол рельсовый путь.

төрдүө

төрдүө (Якутский → Русский)

четверо, вчетвером; төрдүө буолан суолга туруннулар четверо тронулись в путь.

кратчайший

кратчайший (Русский → Якутский)

превосх. ст. от краткий; кратчайший путь саамай кылгас суол.

күөй=

күөй= (Якутский → Русский)

заграждать, преграждать (путь, движение); суолун күөй = преградить кому-л. дорогу.

соргулаах

соргулаах (Якутский → Русский)

счастливый, благополучный; соргулаах олох счастливая жизнь; соргулаах айан благополучный путь.

төгүүр

төгүүр (Якутский → Русский)

кружный, окольный; төгүүр суол окольный путь; төгүүр суолунан бар= идти окольным путём, делать крюк.