Якутские буквы:

Русский → Якутский

наружный

прил
таһынааҕы

наружный

прил. 1. (внешний) тас; наружная стена тас истиэнэ; наружное сходство тас маарыннаһыы; 2. перен. (показной) тас көстөр, көрөргө эрэ; наружное спокойствие көрөргө эрэ холку быпыы; 3. в знач. сущ. наружное с. (лекарство) тас (эмтэнэр), иһиллибэт.


Еще переводы:

таһырдьааҥы

таһырдьааҥы (Якутский → Русский)

наружный, внешний; таһырдьааҥы аан наружная дверь.

таһырдьатааҕы

таһырдьатааҕы (Якутский → Русский)

наружный, внешний; таһырдьатааҕы харабыл наружная охрана.

аманах

аманах (Якутский → Русский)

наружный слой жира (около вымени и в пахах животного).

таһараа

таһараа (Якутский → Русский)

  1. 1) расположенный рядом, поблизости (по отношению к находящемуся в доме, помещении); таһараа ыал ближний сосед (живущий в соседнем доме); 2) наружный; таһараа аан наружная дверь; 2. диал. см. таһырдьа .
таһынааҕы

таһынааҕы (Якутский → Русский)

наружный, находящийся вне (недалеко); дьиэ таһынааҕы ампаар амбар, находящийся во дворе; дьиэ таһынааҕы сэһэн а) разговоры, идущие по соседству; соседские пересуды; б) обыденные разговоры.

аманах

аманах (Якутский → Якутский)

аат. Кыыл, сүөһү өрөҕөтүгэр быттыктарын диэкинэн үөскүүр сыа. Наружный слой жира (около вымени и в пахах животного)
Уол торбоһун аманаҕын сыатыттан күөс күөстээн бэлэмниир. Саха ост. I

хоро

хоро (Якутский → Русский)

I труба (наружная); оһох хорото печная труба.

лицевой

лицевой (Русский → Якутский)

прил. 1. анат. сирэй; лицевые мускулы сирэй былчыҥнара; 2. (наружный) сирэй, илин, тас; лицевая сторона материи таҥас сирэй өттө; лицевая сторона здания дьиэ илин өттө; # лицевой счёт бухг. сирэй ахсаан (чопчу киһиэхэ аһыллар суот).

хахтаах

хахтаах (Якутский → Русский)

имеющий наружную оболочку; с... наружной оболочкой; хахтаах хортуос-ка неочищенная картошка.

таһырдьа

таһырдьа (Якутский → Русский)

1. двор, улица || наружный; таһырдьа өрүт наружная сторона; таһырдьаттан киир= зайти с улицы, со двора; 2. нареч. наруже, вне (находиться); таһырдьа таҕыс = выйти на улицу; таһырдьа таҕыстахха — хаар туртайар, иһирдьэ киирдэххэ — уот кытарар погов. выйдешь на двор — снег белеет, зайдёшь в дом — огонь краснеет (говорилось о скучном однообразии длинной якутской зимы).