Якутские буквы:

Русский → Якутский

низменность

сущ
(ж, р.)
намтал сир

низменность

ж. 1. геогр. намтал; 2. перен. сидьиҥ быһыы.


Еще переводы:

намтал

намтал (Якутский → Русский)

низменность; кэтит намтал широкая низменность.

хотоол

хотоол (Якутский → Русский)

низина, низменность Ц низменный; дьиэлэрэ хотоолго турар их дом стоит в низине; хотоол сир низменное место.

уолба

уолба (Якутский → Русский)

1) сенокосное угодье (образовавшееся на месте спущенного или высохшего озера); 2) заливной влажный луг; небольшая влажная низменность.

хотоол

хотоол (Якутский → Якутский)

аат. Намыһах оҥхой сир. Низменное место, низина, низменность
Халдьаайыттан киирэр кыра үрүйэлэр уулара халдьыгыраччы сүүрэрэ, хайа аннынааҕы хотооллор диэки дьулуһара. И. Никифоров
Өстөөх биһиги иннибитинээҕи талахтардаах хотоол сиргэ баар. Т. Сметанин

намтал

намтал (Якутский → Якутский)

аат. Киэҥ дэхси хаптал сир. Низина, низменность, широкое ровное место
Өрүс кытылын нүөл намтала хоту диэкиттэн аргыйар тымныы тыалтан үрдүк таас хайаны хахха оҥостубут. Я. Семёнов
[Индигиирим] От тон Полярнай эргимтэни ааһан, И ндигир намталыгар кэлэн сындалыйбыттыы бытаараҕын. Н. Абыйчанин
Чараҥнары аннынан Намталынан ааһа быт Онно үүнэр күөх мастар Кү лүктэрин сайҕыыбын. К. Кулиев (тылб.)
ср. эвенк. напта ‘низина, низкий’

ойоос

ойоос (Якутский → Якутский)

аат. Өрүс ортотугар турар оттоох-мастаах кыракый арыы, өрүс арыыта. Небольшой островок, остров на реке
Борохуот Өлүөнэ өрүс сүрүн үөһүнэн, Хатыыстаах арыытын анараа өттүнэн, Бараан ойооһун баһыгар чугаһаан иһэрэ. Н. Якутскай
Кэлэр күһүҥҥүттэн дьиэҥ чугаһынааҕы тыаҕа, арыыга, ойооско бултаар. И. Никифоров
Бу саас хапсыыр саҕана ойоос отуттан биир сыарҕаны бэрсэн абыраан турар ээ. В. Миронов
ср. шор. ойас ‘низменность, лог’

симилэх

симилэх (Якутский → Якутский)

аат. Симэн кэбиспит курдук хойуутук үүммүт кыра мастаах эбэтэр талахтаах сииктээх намыһах сир. Влажная низменность, густо поросшая молодой порослью или тальником
[Эһэ] түҥ хараҥа симилэх иһигэр киирэн, сытынан кэбиспитэ. И. Федосеев
Хойуу ойууру, симилэҕи тахсар ыллык устун сэндэҥэ тыата дьэргэлдьийэ турар сиргэ Хаппытыан чугаһаан истэ. А. Сыромятникова
Арыт кыйыр тааһынан, арыт ыт мунна баппат симилэҕинэн айанныыллара. «ХС»

хочо

хочо (Якутский → Якутский)

аат. Өрүс кытылын сыһыыта, кытылыттан төрүт биэрэгэр (мырааныгар) диэри намтала. Удлинённая впадина вдоль речного русла, долина
Туймаада хочото кылбаа маҥан хаарынан бүрүллэн килэһийэн сытар. Н. Якутскай
Оттуур хочобут кыараҕас буолан, сыл аайы үрэх бастарыгар оттуу барабыт. М. Доҕордуурап
Кэдэлдьи алаас уонна Баатты хочото чараас тыалаах үрдүк арҕас халдьаайынан быысаһаллар. Амма Аччыгыйа
ср. др.-тюрк. хол ‘низменность, бассейн реки’, маньчж. хошо ‘мык; излучина реки’

баҕарах

баҕарах (Якутский → Якутский)

аат., эргэр.
1. Киэҥ айахтаах намыһах күөс (үксүгэр үүт үрүмэлиир). Низкий горшок с широким верхом (обычно для молока)
Үрүмэ үрүмэлиир баҕарах. Балык баҕараҕа. ПЭК СЯЯ
2. көсп. Төгүрүк кэҥэс хотоол сир. Округлая довольно обширная низменность
Улуу Сайылык уораҕайа биирдэ көстүбэт, бардаҕыҥ аайы бииртэн биир баҕарах нэлэһийэн, арыллан иһэр. Багдарыын Сүлбэ
Хахсыҥа үрэҕин баранар баһыгар, кыараҕас үрүйэ кэлэн холбоһор кэҥэс баҕараҕар сүүнэ улахан туруорбах хотон ыраахтан саһаран көстөр. Г. Колесов
Эн бэйэлээх [туундара] Сайдам киэҥ эйгэлээх Сай күдүө баҕарахтарыгар Сайыҥҥы да сахтарга Босхо бастаах Бороҥ урааҥхай Чугаһыа баара дуо? Күннүк Уурастыырап
Баҕарах күөл көр күөл. Баҕарах саадьаҕай – саннын диэки өттө лаппа кэтириир үрүҥнээх саадьаҕай (сүөһү дьүһүнэ). С расширяющимся к лопаточной части белым чепраком вдоль хребта (о масти рогатого скота). Баҕарах үрүмэ эргэр. – ыаммытынан үүтү баҕарахха оргутан оҥорор үрүмэ. Пенка, получаемая кипячением цельного молока в специальном горшке
Итини таһынан, хатарба, хатта үрүмэ, баҕарах үрүмэ, субай, хатта, быар курдук эгэлгэ саха астарын аһаабыттара. АНХ СС. Баҕарах ыал – сирин батыһан бөлөҕүнэн тарҕанан олорор ыал. Дворы, расположенные на низменной равнине.