Якутские буквы:

Русский → Якутский

опушка

сущ
тыа саҕата

опушка

II ж. саҕа; на опушке леса тыа саҕатыгар.

опушка

I ж. 1. (действие) бууктааһын, түүлээҕинэн тулалааһын, буодьулааһын; 2. (обшивка) буук, тула, буодьу; меховая опушка түүлээх тула, буодьу.


Еще переводы:

буодьу

буодьу (Якутский → Русский)

уст. передняя меховая опушка женской шапки.

бүүрүк

бүүрүк (Якутский → Русский)

обшивка, кайма, оторочка, опушка (узкая); сон бүүрүгэ опушка пальто; саҕа бүүрүгэ оторочка воротника; остуол бүүрүгэ круговая обшивка стола.

буук

буук (Якутский → Русский)

1) пух || пуховый; куба бууга лебяжий пух; буук сыттык пуховая подушка; 2) уст. меховая опушка (у женской верхней одежды).

билэ

билэ (Якутский → Русский)

  1. оторочка (на рукавицах, обуви); обшивка, опушка; саһыл тыһа билэлээх үтүлүк рукавицы с оторочкой из лисьих лапок; сукуна билэлээх этэрбэс торбаса с суконной оторочкой.
  2. компь. файл
лужайка

лужайка (Русский → Якутский)

ж. лоскуй хонуу (на опушке леса); ырааһыйа (посреди леса).

ыксалас=

ыксалас= (Якутский → Русский)

1) располагаться поблизости, рядом; соседствовать; тыа саҕатыгар балааккалар ыксаласпыттар на опушке леса стоит ряд палаток; 2) перен. быть в товарищеских отношениях с кем-л.

эҥэр

эҥэр (Якутский → Русский)

1) пола (одежды); сон эҥэрэ пола шубы; 2) край, сторона; тыа эҥэригэр на краю леса, на опушке; үрэх икки эҥэригэр по обеим сторонам речки, на обоих берегах рёчки.

саҕа

саҕа (Якутский → Русский)

I равный, подобный чему-л.; адаҕа саҕа собо карась величиной с колодку (о крупном и жирном карасе); иннэ сүлүү-түн саҕа с ушко иголки; уулуу турар оҕус хараҕын саҕа фольк. подобно глазу пьющего быка (говорится о чём-л. сильно расширившемся, выпуклом); тэбиэн саҕа хара санаатааҕар түөн саҕа үрүҥ санаа ордук посл. чем чёрная мысль с верблюда, лучше светлая мысль с моксу; өс саҕа буол = см. өс II.
II 1) ворот, воротник; сон саҕата воротник пальто; саҕатыттан ыл = схватить за шиворот; 2) край, граница; начало чего-л.; тыа саҕата опушка леса; ходуһа саҕата край сенокосного участка; туу саҕата края верши.