Якутские буквы:

Русский → Якутский

отдохнуть

сов. сынньан.


Еще переводы:

отдыхать

отдыхать (Русский → Якутский)

несов. см. отдохнуть.

сынньат=

сынньат= (Якутский → Русский)

побуд. от сынньан= давать отдых, давать отдохнуть кому-л.; бүгүн аппын сынньаттым сегодня я дал своей лошади отдохнуть.

сынньан=

сынньан= (Якутский → Русский)

отдыхать; кини муораҕа сынньана барбыта он уехал отдыхать к морю; үлэ кэнниттэн сынньан = отдохнуть после работы.

сыалтан

сыалтан (Якутский → Русский)

союз целевой чтобы; үчүгэйдик сынньанар сыалтан, уоппускабын куорат таһыгар атаарааччыбын чтобы хорошо отдохнуть, я провожу отпуск за городом.

куччугуйдук

куччугуйдук (Якутский → Русский)

нареч. немного, немножко; куччугуйдук сынньана түс отдохни немного.

хон-өрөө

хон-өрөө (Якутский → Якутский)

туохт. Хонон, сынньанан аас, хонукта аһар. Попутно отдохнуть, заночевать где-л. Тогойкин, холкута буоллар, манна хонон-өрөөн да барыа эбит. Амма Аччыгыйа

рад

рад (Русский → Якутский)

в знач. сказ. 1. (о чувстве радости) үөрэбин (үөрэҕин, үөрэр); я вам очень рад мин эн кэлбиккэр олус үөрэбин; 2. (об испытываемом желании) үөрүүнэн оҥоробун (оҥороҕун, оҥорор); рад отдохнуть, да некогда үөрүүнэн сыньаныам этэ да, иллэҥ суох; # и не рад или (и) сам не рад бэйэм да кэм-синним; рад не рад или хоть рад, хоть не рад баҕар да баҕарыма, баҕардаргын да баҕарбатаргын.

омуруй

омуруй (Якутский → Якутский)

туохт., түөлбэ. Окко үлэлии сылдьан омурҕаннаа, аһылыккын сиэн кэбис. Делать перерыв (для отдыха и приёма пищи, обычно на сенокосе)
Хайа, доҕоор, Байбал, күнүскү омурҕаҥҥын омуруйа иликкин дуу? Н. Неустроев
[Сүөкүлэ:] Һы, биир ыаҕас буолар ээ, Томторук саҕа ыаҕайка оҕото этэ ээ, ону да күнүстэри-түүннэри сэлээппэлээҕиҥ [сэлээппэлээх кэрэспэдьиэн] омуруйбута. «ХС»
ср. бур. амарха ‘отдохнуть’

аараа

аараа (Якутский → Якутский)

туохт. Кылгас кэмҥэ тохтоон быстах дьыаланан дьарыктан, эбэтэр сынньан (үксүгэр ханна эмэ айаннаан иһэн). Делать кратковременную передышку, остановку, чтобы заняться делом или отдохнуть (обычно о путниках)
Айан дьоно аараан, табаларын сынньата таарыйа дойду киһитин кытта ону-маны сэлэспитинэн барбыттар. «ХС»
Хайаларга аараан, сынньанан ааһар Ыар хара былыттар Мэйи сиригэр тымныы уунан тибиирэллэр. Л. Попов
Кыыс Амма уҥуоргу мырааныгар Хотойдор тохтоон аарыыллара, Күнүскү күндэлэс урсунугар Күн түһэн дьиримнии сытара. С. Данилов

иллэҥнээ

иллэҥнээ (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Үлэтиттэн, түбүгүттэн тохтотон бокуойда биэр, сололоо. Давать кому-л. перерыв, возможность отдохнуть, давать передышку, покой
Миигин бүгүн иллэҥнээбэтилэр.  [Баһымньы:] Дьэкиим ити мэлдьи илиигин иллэҥнээбэккэ үлэлии олороруҥ үчүгэй. А. Софронов
2. Босхолоо (хол., миэстэни); кураанахтаа (хол., иһити). Освобождать (напр., место); опорожнять, очищать (напр., емкость, посуду)
Ити суорат тобоҕун сиэн кэбис, иһити иллэҥнээ.  [Кыра уол] хантан эрэ кыракый быһыччаны сулбу ойутан ылла уонна онтукатын сытыылаары эһэтэ бурууһу иллэҥниирин кэтэһэн турда. Болот Боотур
Оннооҕор оронун иллэҥнээбэттэр: анныгар сүгэ быраҕаллар да, сыппытынан бараллар. А. Сыромятникова