Якутские буквы:

Русский → Якутский

память

сущ
(ж. р., мн. ч. нет)
өйгө тутуу

сущ.
өй, өйгө тутуу; (воспоминание) кэриэс

память

ж. 1.өйгөтутуу, ей; у него хорошая память кини өйүгэр үчүгэйдик тутумтуо; 2. (воспоминание) кэриэс; подарить на память кэриэс гынарга бэлэхтээ; 3. (сознание) ей; больной лежал без памяти ыарыһах өйө суох сыппыта; # любить без памяти өнгүттэн тахса таптаа; по старой памяти уруккунан охсон, урукку үгэһинэн; говорить на память өйгүнэн эт; прийти на память өйгө охсулун; куриная память куурусса мэйии (олус умнуган киһи).


Еще переводы:

ахтыы

ахтыы (Якутский → Русский)

воспоминание; память; сэрии туһунан ахтыы воспоминание о войне.

изумительный

изумительный (Русский → Якутский)

прил. сөҕүмэр, сөҕүмэр үчүгэй; изумительная память сөҕүмэр өй.

кэриэстээ=

кэриэстээ= (Якутский → Русский)

чтить, беречь (напр. память о покойном); почитать, уважать кого-л.

өйдөбүнньүк

өйдөбүнньүк (Якутский → Русский)

1) памятка; 2) память; 3) памятник; өйдөбүнньүк туруор = поставить памятник.

реликвия

реликвия (Русский → Якутский)

ж. (вещь, хранимая как память о чём-л.) реликвия, кэриэс мал.

увековечивать

увековечивать (Русский → Якутский)

несов., увековечить сов. что үйэтит; увековечить память павших героев өлбүт геройдар кэриэстэрин үйэтит.

свято

свято (Русский → Якутский)

нареч. сырдыктык, сырдык кэриэс гынан; свято чтить память о ком-л. ким эмэ сырдык кэриэһин ытыктаа.

тренировать

тренировать (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что, спорт. тренировкалаа, эрчий; 2. что эрчий; тренировать память өйгүн эрчий.

вставание

вставание (Русский → Якутский)

с. туруу; почтить чью-л. память вставанием тугу эмэ сүһүөххэ туруунан кэриэстээ.

чтить

чтить (Русский → Якутский)

несов. кого-что ытыктаа, кэриэстээ; чтить память погибших бойцов өлбүт буойуннар кэриэстэрин ытыктаа.