Якутские буквы:

Русский → Якутский

плач

сущ
(мн. ч. нет)
ытааһын

плач

м. ытааһын, ытааһын-соҥооһун; громкий плач марылаччы ытаааһын.


Еще переводы:

ытаһыы

ытаһыы (Якутский → Русский)

и. д. от ытас = плач; оҕолор ытаһыылара плач детей, детский плач.

маккыраа=

маккыраа= (Якутский → Русский)

заливаться громким плачем.

ытыы-ытыы

ытыы-ытыы (Якутский → Русский)

нареч. плача, с плачем, со слезами; слёзно; ытыы-ытыы көрдөстө он со слезами просил.

эйээр=

эйээр= (Якутский → Русский)

заливаться (напр. плачем, смехом); оҕо ытаан эйээрэр ребёнок заливается плачем.

рёв

рёв (Русский → Якутский)

м. 1. (животного) орулааһын, улуйуу, хаһыы; рёв зверей кыыллар хаһыылара; 2. улуйуу; рёв вьюги силлиэ улуйуута; 3. разг. (-громкий плач) онолуйуу, сарылааһын.

вой

вой (Русский → Якутский)

м. 1. (животных) улуйуу; 2. улуйуу, чускуйуу; вой ветра тыал чускуйуута; 3. разг. (плач) ытыы-соҥуу, энэлийии, сарыла-һыы; дети подняли вой оҕолор сарылаһан бардылар.

аҕас-балыс

аҕас-балыс (Якутский → Русский)

родные сестры (чаще о двух сестрах); биһиги сэттэ аҕас-балыс этибит нас было семь сестёр; күлэр ытыыр икки аҕас-балыстар погов. смех и плач— родные сестры.

слеза

слеза (Русский → Якутский)

ж. I. харах уута; проливать слёзы хараҕыҥ уутун тох, ытаа; 2. слёзы мн. (плач) ытааһын; довести до слёз ытат; 3. перен. (капля влаги, сока) таммах; слеза росы сиик таммаҕа; # быть в слезах ытаа; пустить слезу шутл. ытаа.

визгливый

визгливый (Русский → Якутский)

прил. 1. (напр. о лае, плаче и т. п.) часкыйар, ыйылыыр, кыланар; 2. (о человеке) часкыйымтыа, часкыйар үгэстээх, ыйылас.

ибигирээ=

ибигирээ= (Якутский → Русский)

дрожать, трепетать (часто); оҕо ытаары уоһа ибигириир от сдерживаемого плача у ребёнка дрожат губы.