Якутские буквы:

Русский → Якутский

победить

сов. кого-что 1. кыай, хот; победить врага өстөөҕү кыай; 2. перен. кыай, суох оҥор; победить засуху курааны кыай; победить сомнение саарбаҕалааһыны кыай.


Еще переводы:

побеждать

побеждать (Русский → Якутский)

несов. см. победить.

нокаут

нокаут (Якутский → Русский)

спорт, нокаут; нокаутунан кыай = победить нокаутом.

перебороть

перебороть (Русский → Якутский)

сов. 1. кого (победить многих) кыайталаа, хотуталаа; 2. что, перен. (преодолеть) кыай, кыан; перебороть страх кутталгын кыан.

кыай=

кыай= (Якутский → Русский)

1) мочь, осиливать; үлэни кыай = осилить работу; 2) побеждать, одолевать; өстөөҕү кыай = победить врага; 3) поражать; истреблять, уничтожать; аһыҥа оту кыайбыт кобылка погубила траву.

побить

побить (Русский → Якутский)

сов. 1. него (избить) кырбаа, үлтү сыс; 2. кого (победить) үлтү сыс, кыай; 3. что, разг. (разбить) үлтү сыс, үлтүрүт, алдьат; побить посуду иһити ултүрүт; # побить рекорд рекорта оҕус.

противник

противник (Русский → Якутский)

м. 1. (враг чего-л.) утарааччы, утарсааччы, өстөөх; противник свободы консулу утарааччы; 2. (соперник) утарылаһаач-чы, күрэстэһээччи; победить противника в состязании күрэхтэһиигэ утарылаһааччы-гын кыай; 3. собир. (вражеское войско) өстөөх.

поразить

поразить (Русский → Якутский)

сов. кого-что I. (напр. оружием) тап, суоһар; поразить врага өстеөҕү суоһар; 2. (победить) кыай, хот; 3. мед. сиэ, ыарыт, бааһырт; 4. (очень удивить) олус соһут, сөхтөр, дьиктиргэт; весть о его смерти поразила нас кини өлбүтүн туһунан сурах биһигини олус соһутта.

харбат=

харбат= (Якутский → Русский)

I побуд. от харбаа = I; сири-буору харбат= заставить хватать землю (т. е. победить); сыыһа харбат= проскочить мимо кого-л. не дав поймать себя; муостаны харбат= попросить подмести пол.
II побуд. от харбаа = II; кини үрэҕи атынан харбатан туораата он переплыл речку на коне.

одолевать

одолевать (Русский → Якутский)

несов., одолеть сов. 1. кого-что (победить) хот, кыай, баһый; одолеть врага өстөөҕү хот; 2. что, перен. разг. (осилить) солбоо, кыай, бүтэр; я едва одолел эту книгу мин бу кинигэни нэһиилэ бүтэрдим; 3. кого, перен. разг. (замучить) муҥнаа; кашель одолел сөтөл муҥнаата; 4. кого-что, перен. (охватить) баһый, кыай, былдьаа, баттаа; скупость его одолела кини кэччэгэйэ баһый-быта; сон одолевает уум былдьаата.

бөҕөх

бөҕөх (Якутский → Русский)

I браслет; кыһыл көмүс бөҕөх золотой браслет.
II 1) сытый, довольный; бөҕөх киһи сытый человек; 2) сытный; бөҕөх ас сытная пища; 3) перен. уверенный; кыайыахпыт диэн бөҕөхпүн я уверен, что мы победим.