сов. 1. кого-что (расположить) ук, батар; поместить все вещи в один чемодан малы барытын биир чымадааҥҥа у к; 2. кого-что (предоставить помещение) миэстэтэ биэр, олохтоо, олорт; поместить делегатов в гостинице делегаттары гостиницаҕа олорт; 3. кого '.устроить куда-л.) киллэр; поместить ребёнка в детский сад оҕону оҕо садыгар киллэр; 4. что (отдать на хранение) уур; поместить свой сбережения в сберегательную кассу муспут харчыгын сберегательнай хаассаҕа уур; 5. что (опубликовать) таһаар. бэчээттээ; поместить статью в газете хаһыакка ыстатыйата бэчээттээ.
Русский → Якутский
поместить
Еще переводы:
помещать (Русский → Якутский)
несов. см. поместить.
разместить (Русский → Якутский)
сов. 1. кого-что (расставить по местам, поместить) туруортаа, оннулаа; 2. что (распределить) тарҕаталаа; разместить заказы сакааһы тарҕаталаа.
ткнуть (Русский → Якутский)
сов. 1. однокр. что (воткнуть) ас, батары ас; 2. кого, перен. разг. (поместить ку-да-л. насильно) анньан кэбис, кыбыт.
публикация (Русский → Якутский)
ж. 1. (действие) бэчээттээһин, бэчээккэ таһаарыы; публикация архивных материалов архив матырыйаалларын бэчээккэ таһаарыы; 2. (объявление о чём-л.) биллэрии, иһитиннэрии (бэчээккэ тахсыбыт эбэтэр көрдөрүүгэ ыйаммыт); поместить публикацию в газете хаһыакка биллэриитэ таһаар.
ввергать (Русский → Якутский)
несов., ввергнуть сов. кого во что 1. уст. (насильно поместить куда-л.) ук, хаай, киллэр; ввергнуть в темницу хараҥа хаайыыга ук; 2. (в какое-л. состояние) тириэрт, киллэр, түһэр; ввергнуть в отчаяние муҥур уһукка тириэрт, ууга-уокка киллэр.
кэккэлэһиннэр (Якутский → Якутский)
туохт. Кимитугу эмэ кытта кэккэлэһэр гына уур, тут о. д. а. ☉ Поместить (напр., положить, поставить) кого-что-л. рядом, в один ряд
Устууллары кэккэлэһиннэр. Кирээдэҕэ иккилии лууҥканы кэккэлэһиннэрэн устатын тухары лууҥка оҥороллор. ВДИ ҮөКОБҮ
хаппардан (Якутский → Якутский)
туохт., эргэр. Тугу эмэ сүгэһэргэр, хааҕа, мөһөөччүккэ ук, хаалаа. ☉ Поместить, вложить что-л. в сумку, в мешок
[Эмээхсин] Тиһик ситтэ, Сэлэ туолла, Тиэргэн кэҥээтэ. Хаппарданаргын хааллар, Хааһахтанаргын уурат, Сэтэ ситиэ, Сэҥкилэ туолуо. Саха нар. той. IV
[Сорук Боллур уол — Күн Толомон Ньургустайга:] Сыалдьаҕын хаппарданан, Сутуруоҕун тоҥолохтонон Түргэнтэн түргэнник Тиийэ охсоҥҥун Кулун Куллустуур Омунун уҕарытыаҥ, Уоҕун харатыаҥ үһү. ТТИГ КХКК
убрать (Русский → Якутский)
сов. 1. что (унести) хомуй, ыл, киэр гын; убрать книги со стола кинигэлэри остуолтан хомуй; 2. что (изъять) ылан кэбис, киэр гын; 3. что, с. х. хомуй; своевременно убрать урожай үүнүүнү кэмигэр хомуй; 4. что (поместить, спрятать) уур, ук; убрать тетради в шкаф тэтэрээттэри ыскаапка уур; 5. что (привести в порядок) хомуй; убрать комнату хоһу хомуй; 6. кого-что чем (украсить) киэргэт, симээ; зал убран цветами саала сибэккинэн киэргэтиллибит.
уложить (Русский → Якутский)
сов. 1. кого сытыар, утут; мать уложила детей спать ийэлэрэ оҕолорун сы-тыартаата; 2. что (поместить в определённом порядке) уур, дьаарыстаа; уложить доски штабелями хаптапыны дьаарыстыы уур; 3. что (проложить) уур; уложить рельсовый путь рельсэбэй суолла уур; 4. что (упаковать) ук, уур, хаалаа; уложить вещи в чемодан малы чымадааҥҥа угаттаа; 5. что чем (выложить) уур, тэлгэт, бүрүй; уложить двор камнем тиэргэни тааһынан тэлгэт; 6. кого, разг. (убить) охтор, өлөрөн түһэр; он уложил двух зайцев кини икки куобаҕы охтордо.
күкүрдээ (Якутский → Якутский)
I
туохт.
1. Ньирэйи күкүргэ туруор. ☉ Пристроить, поместить в ясли теленка. Оҕонньор тыһаҕаһын туспа күкүрдээтэ
2. түөлбэ. Көстүбэт гына хаххалаа, сабардаа, күлүктээ. ☉ Сделать невидимым, заслонить, закрыть
Күнү-ыйы күкүрдүүр Күр муус сүрэхтээх, Олуурдаах улуу дьыл оҕуһун Туругурдан утаардаҕым буоллун! Өксөкүлээх Өлөксөй
II
тыаһы үт. туохт. Тугу эмэ (хол., тааһы, тимири, хаппыт тириини) аалар курдук бүтэҥи тыаһы таһаар. ☉ Издавать глухие звуки трением (напр., камня, металла, сухой шкуры обо что-л.).