Якутские буквы:

Русский → Якутский

просторный

прил. киэҥ-куоҥ, холку; просторный зал киэҥ-куоҥ саала.


Еще переводы:

киэҥ-куоҥ

киэҥ-куоҥ (Якутский → Русский)

очень широкий, просторный, вместительный; киэҥ-куоҥ сарай просторный сарай.

айҕаарый=

айҕаарый= (Якутский → Русский)

быть очень большим, просторным; киэҥинэн айҕаарыйбыт хотон очень просторный коровник.

киэҥ

киэҥ (Якутский → Русский)

широкий; просторный; обширный; киэҥ өрүс широкая река; киэҥ дьиэ просторный дом; киэҥ кыраай обширный край.

киэлилээх

киэлилээх (Якутский → Русский)

киэҥ киэлилээх а) обжора, ненасытный; б) вместительный, просторный.

кэҥэс

кэҥэс (Якутский → Русский)

довольно широкий, просторный; несколько более широкий, просторный (по сравнению с чём-л.); маннааҕар кэҥэс хос комната, несколько более просторная, чем эта.

далларыма

далларыма (Якутский → Якутский)

даҕ., эргэр. Киэҥкуоҥ. Просторный
Далларыма дал. ПЭК СЯЯ

нэлэмэн

нэлэмэн (Якутский → Русский)

просторный, широкий; киэҥ нэлэмэн муора морская ширь; киэҥ нэлэмэн бааһыналар обширные пашни.

алаҕаркаан

алаҕаркаан (Якутский → Русский)

1) поэт, светлый и просторный; алаҕаркаан аан ийэ дойду светлая и просторная мать-земля; 2) большие, нежные и красивые (о глазах).

холку

холку (Якутский → Русский)

1) свободный, просторный; дьиэлэрэ холку дом у них просторный; холку бэргэһэ свободная шапка; 2) перен. спокойный; холку киһи спокойный человек # курум холку а) я совершенно спокоен; б) меня (это) не волнует; моя хата с краю.

нэлэгэр

нэлэгэр (Якутский → Русский)

1) широко открытый, распахнутый; нэлэгэр аанынан аастыбыт мы прошли через широко открытую дверь; 2) широкий, просторный; нэлэгэр алаас просторный алас; 3) плоский; нэлэгэр иһит плоская посуда; 4) перен. разг. щедрый; нэлэгэр киһи щедрый человек.