прил (клюв) чыычаах (тумса)
прил. көтөр; птичье гнездо көтөр уйата.
Еще переводы:
1) поганка (гриб); 2) перен. разг. кал (детский); помёт (птичий).
мягкий, нежный; көтөр ньаарсын түүтэ нежный птичий пух.
птичка || птичий; сылгы чыычааҕа трясогузка; ынах чыычааҕа иволга; чыычаах уйата птичье гнездо.
м. (птичий двор) көтөрдьиэтэ, көтөр уйата; 2. (работник) көтөр көрөөччү, көтөр иитээччи.
шум, гам, гвалт; улахан моргуор таҕыста поднялся большой шум; кус-хаас моргуора птичий гвалт.
аат. Көтөр ньуолах түүтэ. ☉ Пух (птичий). Көбүгэһи сууйан, куурдан сыттыкка сим
птица || птичий; мас көтөрө лесная дичь; уу көтөрө водоплавающая дичь; көтөр-сүүрэр птицы и звери; көтөр еҥүнэн , киһи өйүнэн посл. птица—своим оперением, человек— своим умом (славятся).
перо (птичье); хотой кыыл хотоҕойо перо орла, орлиное перо.
даҕ. Көтөр түһэр, көтөр үөскүүр (сирэ). ☉ Птичий, облюбованный птицами (о месте) Арай биирдэ туран, сайыҥҥы күн ортотун саҕана, аҕам сиэр атын миинэн, сааланан Курула диэн ааттаах көтөрдөөх күөлгэ субан кус ыта бардым. Т. Сметанин
нареч. по-птичьи, как птичка; чыычаахтыы чыбыгыраа = щебетать (напр. о детях); чыычаахтыы аһыыр ест, как птичка (т. е. мало).