Якутские буквы:

Русский → Якутский

разноситься

I несов. см. разнестись.

разноситься

II сов. кэтиллэн тэний, кэҥээ; сапоги разносились саппыкы кэтиллэн тэнийдэ.


Еще переводы:

аҥылый=

аҥылый= (Якутский → Русский)

веять, разноситься (о запахе); благоухать.

дьириһий=

дьириһий= (Якутский → Русский)

громко раздаваться, разноситься (о рокочущих, дрожащих звуках); ырыа дьириһийэр громко раздаётся песня.

сатараа=

сатараа= (Якутский → Русский)

отдаваться, разноситься (о сильном звуке); греметь, громко дребезжать; тыа баһа сатарыар диэри хаһыытаата он закричал так, что отдалось в верхушках деревьев; эмискэ саа тыаһа сатараата вдруг прогремел выстрел.

намыһый

намыһый (Якутский → Якутский)

туохт. Ыраахха диэри тарҕанан бар, иһилин (тыас туһунан). Плавно разноситься, распространяться дальше, далеко окрест (о звуке)
Ырыа буолан намыһыйан Сылаас түүммүт күрэннэ, Халлаан имэ сардаҥаран Сар па сулус кистэннэ. А. Абаҕыыныскай

сатархайдык

сатархайдык (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Сатараан, сатархай тыастаахтык. Гулко, раскатисто (звучать, разноситься). Сатархайдык тыаһаа
Аппа үрэҕин килэҥ мууһугар хараҥаҕа оҕолор хаҥкылаан, үөрэн-көтөн сатархайдык часкыһаллар, күлсэллэр. Л. Попов
2. кэпс., көр сатаҕайдык
1. Үлэни сатархайдык тэрийэр

дарбааннаахтык

дарбааннаахтык (Якутский → Якутский)

сыһ.
1. Олус улаханнык, сатарыыр гына (тыаһаа, саҥар). Очень громко, раскатисто (разноситься, греметь, кричать)
Тымныы, буурҕа оонньуурдаах Дьыбардаан оҕонньорбут Дарбааннаахтык саҥартаан Дьаҥыдыйа олорбут. К. Туйаарыскай
Аны өссө биирдэ, дарбааннаахтык тоҥсуйан, уһугуннаран көрөргө быһаарбыттара. «ХС»
2. Сиэри таһынан киэҥник, омуннаахтык. Широко, пышно; напыщенно, сверх меры
1976 сыллаахха АХШ судаарыстыба быһыытынан тэриллиилэрин икки сүүс сыллаах үбүлүөйэ дарбааннаахтык бэлиэтэммитэ. «Кыым»

дорҕооннон

дорҕооннон (Якутский → Якутский)

туохт. Ыраахха тиийэ диэрий, дуорай. Становиться звучным, громким, разноситься далеко эхом
«Доҕоор!» диэн эмискэ ыҥырбыта, им-дьим ортотугар хайдах эрэ дорҕооннонон, улахан баҕайытык иһилиннэ. А. Софронов
Прасковья Петровна куолаһа [микрофоҥҥа] ордук сөҥүдүйэн, дорҕооннонон иһилиннэ. В. Ойуурускай
[Оҕонньор] тыла-өһө тымтан дорҕооннонон ылар. С. Дадаскинов

дуораһый

дуораһый (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Ыраахха диэри дуорайан, дорҕооннонон иһилин. Раздаваться, разноситься, звучать раскатисто
Модун хаһыы сис тыаҕа дуораһыйа тарҕанна. Амма Аччыгыйа
Эмискэ хатан баҕайы хаһыы дуораһыйда. Н. Габышев
Үөрэр-көтөр саҥа-иҥэ, хаһыыыһыы дуораһыйда. М. Доҕордуурап
2. көсп. Киэҥник биллэ-көстө тарҕан (үксүгэр аат-суол, сурах). Получать громкое, широкое распространение (о славе, слухах)
Алексей аата-суола киэҥник биллэр, ыраахха диэри дуораһыйар. Б. Павлов

дьиэрэй

дьиэрэй (Якутский → Якутский)

туохт. Кэрэтик эйээрэн иһилин (үксүн ырыа туһунан этэргэ). Постепенно усиливаясь, звонко разливаться вширь, разноситься вдаль (о песне)
Хоһоонньут онно ыллаабыт, Олоҥхо онно дьиэрэйбит, Сэһэн онно сириэдийбит. Эллэй
Күөх мыраан күлүгэ аларга түһүүтэ, Өлүөнэ чэлгийэр биэрэгэр, Холкуостаах хочоҕо, бу дьоллоох дойдуга Өрүүтүн биир ырыа дьиэрэйэр. С. Данилов. Ханна эрэ татаардыы намылхай ырыа дьиэрэйэр. А. Федоров

аҥкый

аҥкый (Якутский → Якутский)

туохт.
1. Тарҕан, билин (сыт туһунан). Распространяться, разноситься (о запахе)
Чуҥкуйар күммэр ырыам Төбөтүн түөспэр ууруо; Сүрэхпэр бу аҥкыйыа Дьэдьэн, сугун, наҕыл буруо. И. Гоголев
Түптэ буруотуттан атын, кии сытынан аҥкыйбыт, кэҥэрдии сыттаах. «ХС»
2. Үр, тарҕан (тымныы туһунан). Повеять, поддувать (о холоде). Булуустан тымныы аҥкыйар
Оттон билигин оһох кэнниттэн, үгэх иһиттэн, хотонун дуомуттан, киһи силиитигэр киирэр сүлүһүннээх тымныы-сиик аҥкыйар, кур, никсик сытынан тунуйар. А. Сыромятникова
тюрк., монг. аҥги, аҥкы