м. ей, өйдүүр дьоҕур.
Русский → Якутский
разум
Еще переводы:
өй-мэй (Якутский → Русский)
ум-разум; бу уол өйүн-мэйин көрүҥ ! смотрите, какой умный мальчик!; өй-мэй буол ум за разум заходит (от шума, усталости и т. п.).
помутить (Русский → Якутский)
сов. что 1. (замутить) будулут, болоорт; 2. перен. бутуй, иирт; помутить разум өйү-санааны бутуй.
өй-санаа (Якутский → Русский)
1) сознание; кылаассабай өй-санаа классовое сознание; 2) ум, разум; өйө-санаата иирбит разум его помутился; өйө-санаата өһүлүннэ ум его ослаб; өйгүн санааҕыи бул = а) сосредоточиться, собраться с мыслями; б) остепениться # өйө-санаата алдьанна он стал невыносим.
өркөн (Якутский → Русский)
күн өркөнө , күн өркөн фольк. сноп солнечных лучей; солнечные лучи; күн өркөн улууһа фольк. подсолнечный мир; өркөн өй высок, всепобеждающий разум.
дьаҕыдый= (Якутский → Русский)
уст. внушать что-л.; наставлять, учить уму-разуму; көрсөөт миигин мөҕөн дьаҕыдыйда при встрече он меня сильно ругал и учил уму-разуму.
толк (Русский → Якутский)
м. 1. толки мн. кэпсэтии, тыл-өс; пойдут разные толки араастыл-өс барыаҕа;2.разг. (смысл) хоһоон, суолта; 3. (ум, разум) ей, толкуй; он человек с толком кини өйдөөх киһи; 4. разг. (польза) тупа; из этого толку не выйдет итинтэн туһа тахсыа суоҕа; # без толку толкуйа суох, мээнэ; сбить с толку өйүттэн таһаар, иирдэн кэбис; добиться толку тупата ыл-
баайылын= (Якутский → Русский)
страд. от баай = 1) привязываться, быть привязанным; связываться, быть связанным; спутываться, стреноживаться, быть спутанным, стреноженным (о лошади); сүөһү барыта хотоҥҥо баайылынна весь скот привязан в хлеву; 2) перевязываться, быть перевязанным (напр. о ране); 3) вязаться, быть связанным (напр. о рукавицах); плестись, быть сплетённым (напр. о сети); 4) см. баайсыс=; баайыллыма — маҥан атым суох погов. не приставай, у меня нет белого коня (т. е. не приставай, тебе это ничего не даст) # өйө баайыллар у него ум за разум заходит; оһоҕоһо бааллыбыт у него заворот кишок.
өй-мэйии (Якутский → Якутский)
аат.
1. Киһи толкуйдуур, өйдүүр дьоҕура. ☉ Ум-разум. Бу оҕо өйүн-мэйиитин көрүҥ!
□ Бар дьонноро өрүһүттэрэ үөрэммиччэ, Улуу Кудаҥсаҕа кэлэннэр, этэ-хаана эймэнийиэр диэри, өйө-мэйиитэ дөйүөр диэри ааттаһыы-көрдөһүү, үҥүү-сүктүү буолбут. Г. Угаров
Мин эн өйгөр-мэйиигэр дьиэ малын курдук буоллум. С. Ефремов
2. Өйдөөх-төйдөөх киһи, кыыл. ☉ Умница
Миитэрэй оҕонньор, дьэ өй-мэйии барахсан эбиккин. С. Данилов
Тииҥ даҕаны өй-мэйии буоллаҕа эбээт. А. Старостин
♦ Өй-мэйии хаата — өй хаата диэн курдук (көр өй)
Урут кини [Суонда] Аргыылабы өй-мэйии хаата диирэ. Софр. Данилов
разумный (Русский → Якутский)
прил. 1. (обладающий разумом) өйдөөх, өйдүүр өйдөөх; разумное существо өйдүүр өйдөөх харамай; 2. (рассудительный) өйдөөх, толкуйдаах; разумный ребёнок өйдөөх оҕо; 3. (логичный) өйдөөх, толкуйдаах; разумный поступок өйдөөх быһыы.
өй (Якутский → Русский)
1) ум, разум, рассудок || умственный; сытыы өй острый, проницательный ум; өй хаата умница; чычаас өй недалёкий ум; чиҥ өй цепкий ум; киитэрэй өй хитрый ум; кылгас өй короткий, недалёкий ум; оҕуруктаах өй глубокий ум; тииҥ өйө изворотливый, гибкий ум; сахалыы өй природный ум; өһөгөйдөөх өй злобный, мстительный ум; өй үлэтэ умственная работа; илэ өйүнэн в здравом уме; өй күүһэ сила ума; өй бэрт ирон. от избытка ума; оннук өй суох такого и в мыслях нет; өйө өйүнэн в здравом уме и твёрдой памяти (обычно о тяжелобольных); өйүн тута илик он незрел умом; өйтөн өлүү (или мүҥнаныы ) горе от ума; өй аҥардаах полоумный; өйүнэн мөлтөх слабоумный; өйүнэн ыалдьар у него умственное расстройство; өйө өһүлүннэ он слаб умом (от старости, болезни); өйүм хоппот а) это уму непостижимо; б) ума не приложу; өй тиийбэт ума не хватает; өй сүрэх икки мөккүөрэ спор ума и сердца; спор между чувством и рассудком; өйө барбат он упустил из виду что-л. (букв. его ум не идёт в этом направлении); өйгө сүоттаа = решать в уме; считать в уме; өйө хамсаата рассудок его помутился; өйүн сүтэрбит а) он потерял сознание; б) он лишился рассудка; өй былдьас = считать себя умнее кого-л.; өйө сынньылынна он отупел, перестал соображать (от усталости, шума); у него ум за разум зашёл; өйүн ыһыктыбыт а) он потерял сознание, рассудок (о больном); б) он впал в детство (о дряхлых стариках); өйүттэн таҕыста а) он потерял рассудок; б) перен. он потерял самообладание; өй киирдэ а) он набрался ума, он поумнел; б) ему пришла мысль; өйүн туппут а) он взялся за ум; б) он созрел умственно; өйүгэр көтөн түстэ его вдруг осенила мысль; ему вдруг пришло на ум; өйө мастыйбыт разг. ум его потерял гибкость (вследствие старости); өйгө киирбиччэ пришло в голову, взбрело в голову; көтөр өҥүнэн , киһи өйүнэн посл. птица своей окраской, человек своим умом (славятся); 2) память; арай ол түбэлтэ өйбөр хаалбыт только тот случай остался в моей памяти; өйгө хатаа = запечатлеть в памяти; өйө бааллар у него провал памяти; өйө сытыйбыт разг. у него дырявая память; өйбүттэн көтөн хаалла вылетело из ума; из ума вон, из памяти вон; өйгө да суох (или суоҕа ) а) он совершенно забыл, запамятовал; б) он об этом даже не думал # өй биэр = (или ук =) а) надоумить, подать мысль; б) напомнить; өйтөн ааҕыы чтение наизусть; өйтөн этии а) чтение наизусть; б) выдумки; киһи өйүгэр түһэр понятный, ясный; өйүн сүүйтэрбит (это) вскружило ему голову.