Якутские буквы:

Русский → Якутский

дальний родственник

прил
тастыҥ аймах

родственник

сущ
аймах

родственник

м. уруу, аймах.


Еще переводы:

аймаҕымсах

аймаҕымсах (Якутский → Русский)

любящий родственников, привязанный к родственникам.

таһырах

таһырах (Якутский → Русский)

чужой и нелюбимый; тас уруу таһырах погов. дальний родственник чужд.

родня

родня (Русский → Якутский)

ж. 1. собир. (родственники) уруу--аймах; 2. разг. (родственник, родственница) уруу, аймах; он мне родня кини мин аймаҕым.

тастыҥ

тастыҥ (Якутский → Русский)

1) чужой, посторонний; тастыҥ киһи посторонний человек; 2) дальний тастыҥ аймах дальний родственник.

сородич

сородич (Русский → Якутский)

.и. 1. (родственник) биир аймахтаах, аймах, ханыы; биир уустаах (в родовом обществе); 2. (земляк) биир дойдулаах.

дядя

дядя (Русский → Якутский)

сущ
1. По линии отца - абаҕа (старше отца), убай (младше отца). 2. По линии матери - таай.

сущ.
абаҕа (старший брат отца), убай (родственник по отцу, моложе отца), таай (родственник по матери, мужчина)

уруу

уруу (Якутский → Русский)

1) родственник, родня; чугас уруу близкий родственник; аҕам уруута родня по линии отца; уруу ырааҕа, уу чугаһа ордук погов. хорошо, когда водопой близко, а родня далеко; 2) см. сыбаайба.

убай

убай (Якутский → Русский)

1) старший родной брат; 2) старший родственник по линии отца (моложе отца); 3) дядя, дядюшка (обращение к старшему).

кылын

кылын (Якутский → Русский)

I родственник жены по отношению к мужу; аҕа кылын тесть; ийэ кылын тёща; уол кылын шурин; аҕас кылын золовка.
II строгость, суровость; кылына бэрт он очень суров.

саҥас

саҥас (Якутский → Русский)

жена старшего родственника (по отношению к лицам обоего пола).