Якутские буквы:

Русский → Якутский

смотрит

гл
көрөр

смотреть

несов. 1. көр; смотреть в окно түннүгүнэн көр; смотреть в зеркало сиэркилэҕэ көр; его глаза смотрят печально кини харахтара мунчаарбыттыы көрөллөр; 2. на кого-что, перен. (считаться с кем-чем-л.) көр; вы на них не смотрите, идите куда надо эһиги кинилэри көрүмэҥ, барыахтаах сирги-тигэр барыҥ; 3. на кого-что, перен. (считать) көр, санаа, сыаналаа; как вы смотрите на это? эн итини хайдах сыаналыыгын?; 4. кого-что (с целью ознакомления) көр; смотреть выставку быыстапканы көр; 5. кого-что (производить осмотр) кер, чинчий; смотреть больного ыарыһаҕы көр; 6. что (быть зрителем) көр; 7. за кем-чем и с союзом ".чтобы" (наблюдать, заботиться) кер, кэтээн кер; смотреть за детьми оҕолору көр; смотреть за порядком бэрээдэги кэтээн көр; 8. (выглядывать) көр, көһүн; из-за туч смотрело солнце былыт быыһынан күн көрөрө; 9. на что, во что (быть обращенным куда-л.) кер, таҕыс, хайыс; окна смотрели на улицу түннүктэрэ уулусса өттүгэр көрөн тураллара; 10. смотри, смотрите повел, в знач. межд. сэрэн, сэрэниҥ; көр эрэ; смотри, будешь отвечать за всё сэрэн, барытыгар эппиэттиэҥ; смотри, как поправился! көрүүй, олус да көммүт!; # смотреть в оба сэрэниэххинэн сэрэн, сэрэнэ сырыт; смотреть в гроб (или в могилу) ииҥҥин өҥөй (өлөргө чугаһаа).


Еще переводы:

кылардык

кылардык (Якутский → Русский)

нареч. косо; кылардык көрөр он смотрит косо.

бурулуччу

бурулуччу (Якутский → Русский)

бурулуччу көр = смотреть, вращая глазами (т. е. сердито); тураах бурулуччу көрөр ворона смотрит, вращая белками глаз.

кынчай=

кынчай= (Якутский → Русский)

смотреть сбоку, коситься; кынчайан да көрбөт он совсем не замечает кого-л. (букв. он даже косо не смотрит).

осмысленно

осмысленно (Русский → Якутский)

нареч. өйдөөн, өйдүүрдүү, өйдөөхтүк; ребёнок уже смотрит осмысленно оҕо хайыы-үйэ өйдөөхтүк көрөр буолбут.

үгэ-хоһоон

үгэ-хоһоон (Якутский → Русский)

ирония, насмешка; шутка; көрүдьүөһү көрөөччүлэр үгэлэрэ-хоһоонноро элбиир среди тех, кто смотрит на веселье, начинаются оживлённые шутки; үгэнэн хоһоонунан кэпсэтэр он говорит с иронией; ср. үгэ-дойҕох.

бүлтэччи

бүлтэччи (Якутский → Русский)

нареч. выпукло; Бөтүҥ кыыһа бүлтэччи көрөр загадка Бетюнская девушка смотрит выпуклыми глазами (муус түннүк ледяное окно) (в оконный проём раньше вставлялись ледяные глыбы).

көрөөччү

көрөөччү (Якутский → Русский)

1) и. д. л. от көр = тот, кто видит, смотрит; видящий, смотрящий; кэтээн көрөөччү наблюдатель; ырааҕы көрөөччү зоркий; 2) зритель; киинэ көрөөччү кинозритель.

эйэлээх

эйэлээх (Якутский → Русский)

1) мирный; дружественный; эйэлээх политика мирная политика; эйэлээх дойдулар дружественные страны; 2) дружелюбный; эйэлээх хараҕынан көрсөр он смотрит дружелюбным взглядом; эйэлээх тылтан сүбэ наадалаах посл. из всех дружеских слов нужнее всего — совет.

кынчаччы

кынчаччы (Якутский → Русский)

нареч. сбоку, косо (смотреть).

тапталлаахтык

тапталлаахтык (Якутский → Русский)

нареч. влюблённо; тапталлаахтык көр = смотреть влюблённо, смотреть влюблёнными глазами.