Якутские буквы:

Русский → Якутский

студёный

прил. разг. тоҥ, тымныы; студёная вода тымныы уу.


Еще переводы:

экзаменнаа=

экзаменнаа= (Якутский → Русский)

экзаменовать; студены экзаменнаа = экзаменовать студента.

горняк

горняк (Русский → Якутский)

м. 1. (рабочий) горняк, хайа рабочайа; 2. (студент, инженер) горняк (хайа институтун студена эбэтэр хайа инженерэ).

аам-даам

аам-даам (Якутский → Якутский)

  1. даҕ. Туманынан оргуйбут бытарҕан, түптэлэс (тымныы). Лютый, свирепый, студеный (эпитет зимней стужи)
    Луохтууру ханнык да аам-даам тымныы хаайбат, хаһан наада буолла да, кини баар. А. Сыромятникова
    Ахсынньы аам-даам, тохсунньу тоһуттар тымныыта кинилэри [эргэ балаҕаннары] хаарынан көмүөҕэ, кулун тутар кубулҕаттаах тыала-кууһа ситэри сиҥнэриэҕэ. В. Гаврильева
    Хара тыа аам-даам туманынан бүрүллэн турара. И. Данилов
  2. аат суолт. Бытарҕан тымныы. Зимняя стужа
    Оҕонньоттор аам-даам ааһан, тоҥсоҕой торулуур буолбут, ол аата үтүө сааска үктэнэн эрдэхпит дэһэн, үөрэ-көтө кэпсэтэллэр. «Кыым»
    Аамындаамын (аам-даамын) биэрбэт (биллэрбэт) — муҥурун-кыаҕын булларбат, кимиэхэ да бэриммэт. Непобедимый, непостижимый
    Аам-даамын биэрбэтэх, Аар-саарга аатырбыт Ала Дьаргыстай бухатыыр Аартык аанын аста. П. Ойуунускай
хаҕыс

хаҕыс (Якутский → Якутский)

I
даҕ.
1. Имиллибэтэх, хаппыт, кытаанах. Жёсткий, грубый. Хаҕыс тирии
2. көсп. Элэккэйэ суох, тоҥкуруун, холус. Недружелюбный, неласковый, чёрствый
Дьахталларбыт олус хаҕыс, хотумсук, куруубай буолан иһэллэр. Н. Габышев
Аҕабыт олус да хаҕыс, Буруйдааҕы таһыйар, Болооччутук дьарыйар. М. Тимофеев
3. көсп. Тымныы, тыйыс, кытаанах (хол., дьыл кэмин туһунан). Холодный, студёный (о времени года)
Хаҕыс дьылбыт Халбарыйбыт эбит. Өксөкүлээх Өлөксөй
Дөрүн-дөрүн хаҕыс тыал сабыта охсон ааһар. Софр. Данилов
Хаһааҥҥытааҕар да хаҕыс саас буолла. «ХС»
Хаҕыс эҥээрдээх киһи — киһи туохха да сатаан тапсыбат киһитэ. Человек, с которым невозможно ладить. Ээ, ол кини хаҕыс эҥээрдээх киһи
II
аат., түөлбэ, харыс т. Ыт үрүүтэ. Собачий лай. Ыт үрүүтүн халымалар харыстаан хаҕыс диэн ааттыыллар

натяжка

натяжка (Русский → Якутский)

ж. 1. см. натяжение 1, 2; 2. перен. (допущение) өрө тардыы, оҥоро сатааһын; допустить с большой натяжкой улаханнык өрө тарда сатаан киллэр (хол. студены).

отчислить

отчислить (Русский → Якутский)

сов. 1. что ылан анаа, үптэ ылан биэр; отчислить тысячу рублей тыһыынча солкуобайда ылан биэр; 2. кого (исключить) уһул, устан кэбис; отчислить студента за непосещаемость үөрэҕэр сылдьыбатын иһин студены устан кэбис.

сыыйталаа=

сыыйталаа= (Якутский → Русский)

многокр. от сыый = 1) вытягивать, выдёргивать что-л. друг за другом, одно за другим; тоһоҕолору сыыйталаа = выдёргивать гвозди один за другим; 2) освобождать (от каких-л. занятий многих одного за другим); хас да студены үөрэхтэн сыыйталаабыттар нескольких студентов освободили от занятий.

кыраадыстаах

кыраадыстаах (Якутский → Якутский)

  1. даҕ.
  2. Төһө эрэ итиилээх-тымныылаах. Имеющий какую-л. температуру (выше или ниже нуля)
    [Сиибиктэ] Сэттэ уон кыраадыстаах тымныыга Сириэдийэ-чэлгийэ үүнэ сытар. С. Васильев
    Тарыҥ алта уон кыраадыстаах тымныыга тоҥмокко хойуу туманынан будулуйа сытар буолар. И. Данилов
    Бытарҕан, күүстээх (тымныы). Очень холодный, студеный
    Уот Кудулу байҕалым Кыраадыстаах тымныыга Кыратык да кыһаллыбакка Устан долгуйа сытар эбит. С. Зверев
  3. Элбэх испиирдээх, кытаанах (арыгы). Очень крепкий (о вине, водке)
    Манна кыраадыстаах арыгыны сарсыарда уон биир чаастан киэһэ биэс чааска диэри атыылыыллар. «Кыым»
  4. аат суолт., кэпс. Арыгы. Спиртное
    Кини бултуу сылдьан кыраадыстааҕы мээнэ кыанары өлөрдүү абааһы көрөр. С. Никифоров
    Кыраадыстаах ас кэпс. — арыгы. Спиртное (напр., водка, вино; букв. пища с градусом)
    Ыалдьыттыыр ааттаах киһи, биллэн турар, күндүлээтэҕим дии. «Кыраадыстаах аһа» суох табыллыбатын бары билэбит. Р. Баҕатаайыскай
хахсаат

хахсаат (Якутский → Якутский)

  1. аат. Сааскы, күһүҥҥү былыттаах, тыаллаах тымныы күн; сааскы, күһүҥҥү тымныы тыал. Неясные морозные дни весной, осенью; холодный сильный ветер обычно ранней весной, поздней осенью
    Ханна да сырыттын, Хахсаат да Хаһыырдын, Араарбат аргыһа — Ап тыастаах хомуһа. Эллэй
    Чооруос кыра, ол гынан баран, Саха сирин сааскы-күһүҥҥү хахсаатын тулуйар. И. Федосеев
    Суол-иис тибиллэн, сааскы хахсаат буолан, сылдьарга эрэйдээҕэ. Н. Абыйчанин
  2. даҕ. суолт.
  3. Тымныы, былыттаах (дьыл-күн туһунан); тымныынан үрэр, күүстээх (тыалы этэргэ). Морозный, неясный (о погоде); морозный, студёный (о ветре)
    Хахсаат тыал от-мас сэбирдэҕин ыскайдаата, күдэҥҥэ көтүттэ. Л. Попов
    Хаарыан сайын кэнниттэн Хахсаат кыһын кэлиэҕэ. И. Гоголев
    [Тииҥ] уһун тымныылах хахсаат сааска хойутаан сүүлэр. ТСКБ
  4. көсп., кэпс. Олус баламат, холус (киһини этэргэ). Резкий, грубый, дерзкий (о человеке)
    Дьөгүөссэ тымтан, саҥарсан барыах хахсаат санаата кииртэлээн ылла, Артуру өтөрү-батары көрүтэлээтэ. В. Протодьяконов
    [Сибиэркээн:] Мин оҕом, Омоллоон, ааһан биэрбэт ахсым санаалаах, өлөрсөрүн да кэрэйбэт өһүөннээх, бэрт түҥнэри, хахсаат киһи. «Чолбон»
    Хара хахсаат — саас сир хараарбытын кэннэ буолар тымныы тыаллаах күн-дьыл, ол түмүгэр от-мас көҕөрүүтэ бытаарыыта. Неясные морозные дни весной, когда снег уже стаял, но из-за низких температур задерживается появление зелени
    Хара хахсаат былытын Хастыы ыспыт халлааҥҥа Хаарыан хампа лабааҕын Хамсат, хамсат, хатыҥым! Эллэй. Хахсаат сата — сааскы эбэтэр күһүҥҥү хахсаат күн-дьыл уһуурар тыастаах тыал. Воющий морозный ветер весной или осенью
    Хатааһын төлөрүйбэккэ Хахсаат сата сатыылыыра. М. Тимофеев
    Хахсаат сата буоламмын Хайа, халлаан устунан Хабырыһа сырсабын. Аргыс-1
    ср. кирг. хахшаал ‘суровый, дикий’