Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сулан

туохт., кэпс. Эрэйгин, кыһалҕаҕын аһыныы эрэйэр курдук арахпакка кэпсээ. Плакаться, роптать, сетовать на невзгоды, рассчитывая на понимание, жалость. Онтон ордук уйадыйа Онолуйан суланна: «Аны кэлэн кимнээх буолан, Кимим миигин быыһыаҕай?» Күннүк Уурастыырап
Уулаах атаҕын үлүтэн, быйыл кыһыны быһа лип сыппытын туһунан сулана кэпсээтэ. Эрилик Эристиин
Быйыл ардахтаах буолан, ходуһалара ууга хаалбытын суланан туран кэпсээтилэр. «ЭК»
ср. ДТС, тюрк. йыҕла, йыҕлан ‘плакать, рыдать’

сул

I
туохт. Сайын буолуута ирэн, ууланан хоҥун, босхотуй (хол., муус, туос). Освобождаться, очищаться (напр., озеро ото льда); налившись соком, стать легко отделимым (напр., о бересте)
Хатыҥ туоһа сула илик буолан, бэрт эрэйинэн туос хастаан аҕалар. Н. Якутскай
Күөл чараас мууһа сулан, сиккиэр тыалтан үрүмэтийэ дьирибиниир. В. Титов
Былырыыҥҥы улахан булпут этэ муус суларыгар да тиийбэтэҕэ. ХКК
II
даҕ.
1. Сулбут, сулан хастаммыт, хоҥнубут (хол., туос); сулбут кэмигэр хатырыктаммыт, ыраастаммыт. Отделившийся, отошедший, содранный (напр., о бересте); очищенный от коры (напр., о лиственнице)
«Тохтоо! Бу маны ыл», — Кыһалҕа [киһи аата] сул туоска сууламмыт тугу эрэ уунна. И. Гоголев
[Балаҕан] ортотугар икки эргэ сул мас тирээбиллээх. А. Сыромятникова
Бүөккэ уол уолҕамчы, …… туохтан да иҥнэн-толлон туруо суоҕа, сул да тиити миинэн устан кэлиэҕэ. А. Сыромятникова
Маҥан хаар үллүктэнэн Сул муус суорҕаннанан. С. Зверев
2. Сорох даҕааһыннар суолталарын күүһүрдэн биэрэр суолтаҕа туттуллар. Употребляется для усиления значения некоторых прилагательных: совершенно
Киэҥ халлаан икки хос бастаах кэй кыыла буолан суллаабытынан тиит курдук сул маҥан аартыгы өрө көтөн тахсыбытым. ПЭК ОНЛЯ I
[Маанньа:] Оҕолорбут сул сыгынньах буоллулар, оскуолаҕа сылдьар оҕобутун арыычча сэнэхтик таҥыннардарбыт үчүгэй буолуо этэ. А. Софронов
Сул маҥан чүөсэҥкэлээх атаҕын Сото кэбиһэн, сонньуйбута буола турааччы. С. Васильев
ср. кирг. сулп ‘чистый, без примеси’, монг. сул ‘пустой, свободный; слабый, вялый’

сулан-кэлэн

туохт., кэпс. Эрэйгин-кыһалҕаҕын аһара айманан, иэйэн-куойан кэмсинэн кэпсээ. Сильно расстраиваться, плакаться, сетовать, жаловаться
«Томторук кумалаан уола Уйбаан Дууһа бэйэм аспар борбуйа соноон баран, түөспүн дьөлө анньан кэбистэ, бар дьон көрүҥ», — диэн түөһүн сыгынньахтанан көрдөрө-көрдөрө суланна-кэлэннэ. Эрилик Эристиин
«Эстибит-быстыбыт хара сордоох мин баарбын», — диэн сулана-кэлэнэ сылдьааччы. М. Доҕордуурап
[Дьоно] бары өлбүттэр. Гавриил суланна-кэлэннэ, Ытаата-соҥоото. А. Данилов

Якутский → Русский

сул

сул күөл освободившееся ото льда озеро; сул маҥан совершенно белый; сул сыгынньах совершенно голый; сул тиит ободранное дерево; сул хатырык отошедшая от ствола кора; сул хара буолбут земля освободилась от снежного покрова.

сул=

очищаться (ото льда); өрүс сулбут река очистилась ото льда.

сулан=

1) каяться, раскаиваться; плакаться; причитать; буруйу оҥорон баран суланар он горько раскаивается в совершённом поступке; 2) постоянно выражать недовольство (своим положением, тем что имеешь).

Якутский → Английский

сул

a. ragged, naked, bare; lonely


Еще переводы:

причитать

причитать (Русский → Якутский)

несов. ытаан сулан, онолуй.

плакаться

плакаться (Русский → Якутский)

несов. разг. ытаа, сулан; плакаться на свою судьбу бэйэҥ дьылҕаҕар сулан.

суланыы

суланыы (Якутский → Якутский)

сулан диэнтэн хай
аата. Кини [кулуба] суланыыта бырааба иһигэр өлөр өлүү ыар ынчыга буолан сыналыйа уһунна. М. Доҕордуурап
Мотуорун хасыһан-хасыһан ханнык эрэ чааһа алдьаммытын булан, суланыы бөҕөнү суланан, эҥин-эгэлгэ тылларын барытын этэр. П. Чуукаар

ныть

ныть (Русский → Якутский)

несов. 1. (болеть) нүөлүй, дьаралый; зуб ноет тииһим дьаралыйар; 2. (надоедливо жаловаться) сулан, үҥсэргээ, кыҥкыйдаа.

суладый

суладый (Якутский → Якутский)

сулан диэн курдук
Оҕонньор, эмээхсин суладыйара, Оҕоуруу ытаан соҥуйара Хатан мутуккар охсуллубута Хаһыытыы-часкыйа турара буолаарай? С. Васильев
Онтон салгыы үлэтин туһунан кэпсээн суладыйда. М. Доҕордуурап

суламмахтаа

суламмахтаа (Якутский → Якутский)

сулан диэнтэн тиэт
көрүҥ. Миша күн аайы: «Оо, абалаах, үчүгэй баҕайытык утуйан бускута сыппыт киһи баар ини. Хайа дьоллоохтор баҕалара ханыар диэри утуйаллара буолла?» — диэн суламмахтыыр. Н. Лугинов

посетовать

посетовать (Русский → Якутский)

сов. 1. на кого-что (пожаловаться) үҥсэргээ, сулан; посетовать на свою судьбу дьылҕаҕар үҥсэргээ; 2. о ком-чём (пожалеть) аһый, курутуй; посетовать о пропавшей вещи сүппүт малгын аһый.

жаловаться

жаловаться (Русский → Якутский)

несов. 1. (высказывать жалобы) үҥсэргээ, сулан, эт; больной жалуется на боль в ноге ыарыһах атаҕа ыалдьарын этэр; 2. (подавать жалобу) үҥк, үҥүс; жаловаться в суд суукка үҥүс.

чаҥкыччы

чаҥкыччы (Якутский → Якутский)

көр чоҥкуччу
Чакыр кыыһа чаҥкыччы көрөн хаалбыт үһү (тааб.: мутук онно). Күһүҥҥү түүннээҕи хаһыҥнарга чаҥкыччы кырыаран баран, араастаан суламмыт-кэлэммит, кинээһи кыраабыт, сааммыт. И. Гоголев
Чаҥкыччы көрбүт түннүктэрдээх, буор сыбахтаах икки балаҕан самнаһан тураллар. Болот Боотур

сетовать

сетовать (Русский → Якутский)

несов. 1. на что (жаловаться, пенять) үҥсэргээ, сулан; сетовать на плохую погоду куһаҕан күн-дьыл буолбутугар үҥсэргээ; 2. о ком-чём (жалеть, огорчаться) аһый, курутуй; сетовать о потерянном времени таак аһарбыт бириэмэҕин аһый.