Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сэргэхсий

туохт.
1. Чэпчээ, сылайбыккын, улугурбуккун аһарын, ыалдьан баран аматый. Взбодриться, ожить, встряхнуться (после сна, отдыха); почувствовать улучшение в состоянии (о больном)
Дьөгүөрдээн хомолтотун аһарынна, отуута умайбатаҕын курдук, сэргэхсийэн барда. Амма Аччыгыйа
Сирэйгин сууннаххына сэргэхсийиэҕиҥ… Эрэллээх ньыма! Н. Габышев
Эн билигин туруоҥ, суунуоҥ, сэргэхсийэ түһүөҥ, Айтаҕа барытын этиэҥ, тугу саныыргын. В. Гаврильева
2. Чуҥкуран, чуумпуран туран баран тиллэн, уһуктан кэл (хол., тыа). Приходить в движение, оживляться
Хараҥа буоларын кытта, тыа ордук сэргэхсийэргэ дылы гынна. Амма Аччыгыйа
Ыраах хотугу уһун сир куоратын олоҕо хайдах эрэ сэргэхсийэргэ дылы гыммыта. П. Филиппов
Уссурийскай тайҕа сууккаҕа иккитэ сэргэхсийэр: сарсыарда — күн тахсыыта уонна киэһэ — күн киириитэ. В. Арсеньев (тылб.)
3. Өйүҥ-санааҥ көтөҕүллэн, күүһүрэн, эрдийэн кэл. Воспрянуть духом, почувствовать прилив сил, подъём настроения
[Балыксыт:] Бар дьон сэргэхсийбитэ, үөрбүтэ бэрт буолла. Бу олох уларыйан, Дьүөгэ Дьөгүөр курдук дьон бэркэ абыраннылар. П. Ойуунускай
Маайа бэйэтэ төрөөбүт, үөскээбит уонна сэттэ сылы быһа ахтан суураллыбыт дойдутугар кэлэн сэргэхсийдэ. Эрилик Эристиин
Оҕом саҥа үлэлээн эрэр. Онон санаам көтөҕүллэн, улаханнык сэргэхсийэн сылдьабын. М. Попов

Якутский → Русский

сэргэхсий=

быть бодрым, чувствовать себя бодро; утуйан сэргэхсийдим после сна я чувствую себя бодрым; ыарыһах сэргэхсийбит больной чувствует себя бодрее; кини санаата сэргэхсийэн сылдьар он воспрянул духом.


Еще переводы:

развеселиться

развеселиться (Русский → Якутский)

сов. көнньүөр, сэргэхсий.

сэргэхсийии

сэргэхсийии (Якутский → Русский)

и. д. от сэргэхсий=.

ободриться

ободриться (Русский → Якутский)

сов. сэргэхсий, чэпчээ, чобуо-туй.

оживиться

оживиться (Русский → Якутский)

сов. сэргэхсий, сөргүй, күүһүр; улицы оживились уулуссалар сэргэхсийдилэр.

бүлүүскэ

бүлүүскэ (Якутский → Якутский)

аат. Кыра бүлүүһэ. Маленькое блюдце
Николай Сидорович бүлүүскэҕэ куттубут чэйиттэн сыпсырыйда, намыраабыт, сэргэхсийбит көрүҥнэннэ. ВМП УСС

сахсаҥнаһыы

сахсаҥнаһыы (Якутский → Якутский)

сахсаҥнас I диэнтэн хай
аата. Учууталларын этиитин оҕолор уруйунан көрсүбүттэрэ. Сэргэхсийии, бэлэмнэнэн сахсаҥнаһыы буолбута. М. Ефимов

облегчение

облегчение (Русский → Якутский)

с. 1. (по гл. облегчить) чэпчэтии; облегчение труда үлэни чэпчэтии; 2. (по гл. облегчиться) чэпчээһин; 3. (чувство успокоения) сэргэхсийии, кэҥээһин; почувствовать облегчение сэргэхсий.

сэргэхсийии

сэргэхсийии (Якутский → Якутский)

сэргэхсий диэнтэн хай
аата. Эмп күүһүнэн, үөрэх күүһүнэн итинник дьиктилэр оҥоһуллубуттарын истэн баран, сэргэхсийии элбээтэ. П. Ойуунускай
Бу саҥа кыбартаал бырайыагар куоҥкурус институт үлэтигэр лаппа сэргэхсийиини, саҥаны киллэриэҕэ. Н. Лугинов
Хаптарбакка кэтэһэ сатыы турар дьон ортолоругар Саша эрэ кэллэр чөрбөһүү, сэргэхсийии буолар. Н. Заболоцкай

ожить

ожить (Русский → Якутский)

сов. 1. тилин; 2. перен. (воспрянуть духом) тилин, сэргэхсий, киһитий; 3. перен. (возродиться) көстөн кэл, өйгө киир; воспоминания ожили өйбөр урукку көстөн кэллэ.

встряхнуться

встряхнуться (Русский → Якутский)

сов. 1. (отряхнуться) дьигиһийэн кэбис, илгиһин; 2. перен. разг. (выйти из состояния апатии) уһугун, сэргэхсий; 3. перен. разг. (развлечься) аралдьый, санааҕын саатат.