Якутские буквы:

Якутский → Якутский

сүүрэкэлэһии

сүүрэкэлэс I диэнтэн хай
аата. Төттөрү-таары сүүрэкэлэһии буолла. Дьон иҥниһэ түһэллэр, туорута ойоллор. Амма Аччыгыйа

сүүрэкэлэс

I
сүүрэкэлээ диэнтэн холб. туһ. Кинилэр [оҕолор] ордук мэнигилииллэр, ыллыыллар, дьиэни тула сүүрэкэлэһэллэр. Амма Аччыгыйа
Биһиги тыы көрдөөн онно-манна сүүрэкэлэстибит. «ХС»
Боломуочунайдаах адъютант эмиэ сүүрэкэлэһэллэр, дьаһайсаллар. К. Симонов (тылб.)
II
даҕ. Биир сири таба көрбөт (харах туһунан). Быстро меняющий направление взгляда, бегающий (о глазах)
Бааса турар эбит. Ордьоҕор тииһэ киэр үтүрүйэн кэбиспит халыҥ уоһа тиэрэ сылластыбыт, оттомо суох сиэрэй харахтара сүүрэкэлэс буолтар. Амма Аччыгыйа
Тамара күлэн саһыгырас, хараҕа сүүрэкэлэс. У. Нуолур
Харахтара буоллаҕына сүүрэкэлэс, көрөбүн, сымыйалыыр. Л. Брежнев (тылб.)

сүүрэкэлээ

сүүр I диэнтэн төхт
көрүҥ. Оҕо ыксаан, ханна да куотуон булбакка, туора-маары сүүрэкэлээбитэ. Суорун Омоллоон
Моойторуктаах эриэн ыта, тугу эрэ сытырҕалыысытырҕалыы, тэлгэһэ устун сүүрэкэлээтэ, онтон дьиэни эргийэ көттө. С. Никифоров

Якутский → Русский

сүүрэкэлээ=

многокр. от сүүр = прям., перен. бегать; онно-манна сүүрэкэлээтэ он бегал туда-сюда; пианист тарбахтара кылабыыһа устун имигэстик сүүрэкэлииллэр пальцы пианиста быстро бегают по клавишам; сүүрэкэлиир харахтардаах с бегающими глазами.


Еще переводы:

туорута

туорута (Якутский → Якутский)

туора I 3 диэнтэн хат.- күүһүр
Төттөрү-таары сүүрэкэлэһии буолла. Дьон иҥниһэ түһэллэр, туорута ойоллор. Амма Аччыгыйа
Тураат да оҕонньор оһоҕун отторо, Тор курдук бытыгын туорута сотторо. А. Бродников
Буулдьалар кирпииччэҕэ түһэтүһэ туорута ыстанан, сахсырҕа курдук дыыгыныыллар. И. Никифоров

төттөрү-таары

төттөрү-таары (Якутский → Русский)

нареч. туда и обратно; взад и вперёд; төттөрү-таары сүүрэкэлээ= бегать взад и вперёд.

рыскает

рыскает (Русский → Якутский)

гл
сыбыытыыр, мээнэ сүүрэкэлиир

сновать

сновать (Русский → Якутский)

несов. 1. что, текст, төрүт сабы бэлэмнээ; сновать пряжу өрүү төрүт сабын бэлэмнээ; 2. перен. элэҥнээ, төттөрү-таары сүүрэкэлээ.

ньаргы

ньаргы (Якутский → Якутский)

аат., түөлбэ. Биирин туола илик оҕо тайах. Лосёнок, ещё не достигший годовалого возраста. Ньаргы төттөрү-таары сүүрэкэлиир

хордурҕас

хордурҕас (Якутский → Якутский)

хордурҕаа диэнтэн холб. туһ. Аччыктаабыт сибиинньэлэр хордурҕаһаллар. Амма Аччыгыйа
Хамтүм тугуттар аһары мэниктээн сүүрэкэлээри гыннахтарына, тыһылар буойан хордурҕаһаллар. П. Ламутскай (тылб.)

моторооску

моторооску (Якутский → Якутский)

аат., к э п с. Көрбүтистибит, сытыы-хотуу тэҥҥэ улаатан эрэр кыра уол оҕолору этэргэ туттуллар (үксүгэр э. ахс. тут-лар). Обычно о шустрых, бойких, подвижных, озорного вида мальчишках примерно одного роста (обычно употр. во мн
ч.); соотв. мелочь пузатая. Хас да, истэрэ көстө сылдьар кылгас ырбаахылаах, атах сыгынньах моторооскулар, оҕуһу икки өттүнэн төттөрү-таары сүүрэкэлэстилэр. Г. Колесов
Күн аннын көҥүлүгэр көччүйэр күөх кырыска күөлэһийэ оонньуур моторооскулар хаһыа да этибит. «Чолбон»

быраҕалаа

быраҕалаа (Якутский → Якутский)

бырах диэнтэн төхт
көрүҥ. [Уол] хоспох үөһэ ыттан, от үүммүтүн турута тыытан, сиргэ быраҕалыыр. Ону ынахтара сиэн бачырҕатан барар. Саха ост. II
Онуманы быраҕалаан, Оонньуу-оонньуу, сүүрэкэлии турда. С. Васильев

дьиибэлээхтик

дьиибэлээхтик (Якутский → Якутский)

сыһ. Эҕэлээхтик, бэтиэхэлээхтик. Насмешливо, шаловливо
Миитэрэй хараҕын дьиибэлээхтик тиэрэ-маары көрдө, тарбахтарын баттанна. Амма Аччыгыйа
Никита Швецов харахтара дьиибэлээхтик сүүрэкэлээн ылбыттара. Н. Якутскай
«Киһибин», - Маша букатын кыракый мэник кыыс оҕо курдук дьиибэлээхтик көрдө. А. Сыромятникова

куһурҕат

куһурҕат (Якутский → Якутский)

куһурҕаа диэнтэн дьаһ
туһ. Хаардаах оттор быыстарынан сур күүдээх сүүрэкэлээн сүтэр, тииккэ тииҥ ойуолаан куһурҕатар. Амма Аччыгыйа
[Ньургун] дьиэтэ көстүбэт буоларын кытта, оҕуһун кымньыылаан куһурҕатта. Болот Боотур
Ботуруон укта охсоммун үстэ-түөртэ эбии ытан куһурҕаттым. И. Сосин