Якутские буквы:

Якутский → Русский

түҥнэһин=

возвр. от түҥнэр = 1) опрокидываться, переворачиваться; сыарҕа түҥнэһиннэ сани опрокинулись; 2) перен. разг. переворачиваться; нарушаться; мин былааным барыта түҥнэһиннэ все мой планы рухнули.


Еще переводы:

перекувырнуться

перекувырнуться (Русский → Якутский)

сов. разг. төбөҕүнэн хойуостан, түҥнэһин.

перевернуться

перевернуться (Русский → Якутский)

сов. эргий, эргилин, түҥнэһин; перевернуться на другой бок биир өттүгүнэн эргий.

опрокинуться

опрокинуться (Русский → Якутский)

сов. түҥнэһин, оҕут, таҥнаһын; тиэрэ түс, иттэннэри түс, тас уорҕаҕы-нан бар (упасть на спину).

обжечься

обжечься (Русский → Якутский)

сов. чем 1. сиэт, буһарын, бус; обжечься чаем чэйинэн буһарын; 2. на чём и без доп., перен. разг. түҥнэһин, эстэн таҕыс.

валиться

валиться (Русский → Якутский)

несов. 1. (падать; обрушиваться) суулун, оҕут, түҥнэһин; 2. (крениться) иҥнэһин; # он валится с ног (от усталости) кини (сылайан) атаҕар уйуттубат буолла; всё валится из рук туох да кыайтарбат, сатаммат буолан хаалла (күүс эстэн, санаа түһэн).

завалиться

завалиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (упасть за что-л.) түс, түһэн хаал; 2. разг. (обрушиться) суулун, суулан түс; 3. разг. (лечь, улечься) баран туе, сыт; завалиться спать утуйаары ороҥҥор баран түс; 4. перен. разг. (потерпеть неудачу) түҥнэһин (экзамеҥҥа).

провалиться

провалиться (Русский → Якутский)

сов. 1. (упасть) түс, оҕут; провалиться в яму дьаамаҕа түс; 2. (обрушиться) сиҥин, суулун, тимирэн хаал; крыша провалилась кырыыса сиҥиннэ; 3. перен. разг. (потерпеть неудачу) таҥнаһын, тоҕун; 4. перен. разг. (пропасть) сүтэн хаал, мэлий; 5. перен. (на экзамене) түҥнэһин, куһаҕаны ыл; # как сквозь землю провалился сирдээн тимирдэ, мэлийдэ; готов сквозь землю провалиться сиргэ тимириэхпин сир кытаанах.

сорваться

сорваться (Русский → Якутский)

сов. 1. (отделиться) быстан түс, туллан түс; ставня сорвалась ыстаабан туллан түстэ; 2. (свалиться) сууллан түс, быстан түс, мүлчү үктээн түс; глыба снега сорвалась с верхушки горы хайа төбөтүттэн көһөкө хаар быстан түстэ; я сорвался с дерева мин мастан суулуннум; 3. (рванувшись освободиться) төлө бар, мүлчү бар, (быаҕын) быһан бар; собака сорвалась с цепи ыт сыабын быһан барда; 4. (быстро покинуть своё место) ойон тур, ыстанан тур; он сорвался с места и убежал кини олорор сириттэн ойон турда да, сүүрэн хаалла; 5.: у меня сорвалось с языка мин өйдөөбөккө этэн кэбистим; 6. перен. разг. (потерпеть неудачу) түҥнэһин, эстэн таҕыс; сорваться на экзаменах экзамеҥҥа түҥнэһин; 7. перен. разг. (не состояться) тоҕун; дело сорвалось дьыала тоҕунна; # голос сорвался 1) (от напряжения) куолаһа быстан хаалла (саҥа тахсыбат буола); 2) (перешёл из одного тона в другой) куолаһа (эмискэ) алдьанна; как (или будто или словно) с цепи сорвался сыаптан төлө барбыттыы быһыылан (туох да дьүүлүн быһаарбакка оҥорон бар).