Якутские буквы:

Якутский → Русский

төрүттэн=

возвр. -страд. от төрүттээ= начинаться, основываться, быть начатым, основанным; бу куорат сүүс сыл анараа өттүгэр төрүттэммитэ этот город был основан сто лет тому назад.

олохтоох бэйэни салайыныыны төрүт сокуон мэктиэлээһинэ

конституционные гарантии местного самоуправления

россия федерациятын төрүт сокуона

Конституция Российской Федерации

төрүт

I 1. 1) предок, родоначальник; саха төрдө родоначальник якутов; илбис төрдө миф. родоначальник духов кровопролития; киһи төрдө буол будь праотцем людей (т. е. пусть твоё потомство будет многочисленным и значительным); сүөһү төрдө буолуох сүөһү эта порода скота даст хорошее потомство; 2) прям., перен. корень, основа, основание |( корённой, основной; потомственный; тыл төрдө грам. корень слова; алдьархай төрдө корень (всех) бед; от төрдө корни травы; сэргэ төрдө основание коновязи; оһох төрдө основание печи (тёмная сторона якутского камелька); төҥүргэс төрдө основание пня; төрүт олохтоох коренной житель; абориген; төрүт сокуон основной закон; төрүт дойду а) место рождения; б) родная сторона; төрүт уус дьон они потомственные кузнецы; 2. родовитый; төрүт киһи родовитый человек; төрүт киһи төрүөҕэ, ытык киһи ыччата погов. отпрыск родовитого, потомок знаменитого (говорится при почтительном отношении к знаменитым родителям) # суол төрдө а) перекрёсток,, распутье; б) начало пути.
II совсем, вовсе, совершенно; мин маны төрүт билбэппин я этого совсем не знаю.
III компь. исходник (source)

төрүт сокуон

Конституция

Якутский → Английский

төрүт

n. origin


Еще переводы:

отправляться

отправляться (Русский → Якутский)

несов. I. см. отправиться; 2. от чего (исходить) төрүттэн, олоҕур, тирэҕир; отправляться от проверенных данных бэрэбиэркэлэммит чахчыларга төрүттэн.

происходить

происходить (Русский → Якутский)

несов. 1. см. произойти 1, 2; 2. от кого-чего, из кого-чего төрүттэн, төрөө, үөскээ; происходить из рабочей семьи рабочай кэргэнтэн төрүттэн.

основаться

основаться (Русский → Якутский)

сов. I. (возникнуть) төрүттэн; 2. олохсуй, олор; основаться на новом месте саҥа сиргэ олохсуй.

родиться

родиться (Русский → Якутский)

сов. и несов. 1. төрөө; 2. перен. (появиться, возникнуть) үөскээ, төрүттэн; З. (произрасти, давая урожай) төрөө, үүн.

обусловленность

обусловленность (Русский → Якутский)

ж. (усулуобуйалартан) төрүттэнэн тахсыы, төрүттэнэн үөскээһин.

производить

производить (Русский → Якутский)

несов. 1. см. произвести; 2. кого-что (устанавливать происхождение) таһаар, үөскэт (төрдүн быһаар); это слово производят от греческого корня бу тылы греческэй төрүттэн таһаараллар.

произойти

произойти (Русский → Якутский)

сов. 1. (совершиться) таҕыс, буол; произошло недоразумение сыыһа өйдөһүү таҕыста; 2. (случиться) таҕыс, үөскээ; пожар произошёл от неосторожности баһаар сэрэҕэ суохтан таҕыста; 3. (родиться) төрүттэн, үөскээ.

исходить

исходить (Русский → Якутский)

II несов. 1. от кого-чего или из чего (иметь своим источником) таҕыс, төрүттэн; эти сведения исходят из верных источников ити сведениелэр эрэллээх источниктан төрүттээхтэр; 2. из чего (брать за основу) олохтон, олоҕур.

восходить

восходить (Русский → Якутский)

несов. 1. өрө таҕыс, ытын; восходить на гору хайаҕа ытын; 2. (о светилах) таҕыс; 3. к чему (иметь своим началом) тиий, саҕалан, төрүттэн; многие обычаи восходят к глубокой древности үгус абыычайдар бэрт былыргы кэмҥэ тиийэллэр.

завестись

завестись (Русский → Якутский)

сов. 1. (появиться) баар буол, копун; в сарае завелись мыши сарайга кутуйах-тар баар буолбуттар; 2. (установиться) олоҕур, төрүттэн; завелось обыкновение үгэс олоҕурда; 3. (начать действовать) собуоттан, үлэлээ (о моторе); собуоттан, хаамп, бар (о часах) . завет м. кэриэс.