Якутские буквы:

Якутский → Якутский

уруу-аймах

аат. Бэйэ-бэйэлэрин кытта уруурҕаһар, аймаҕырҕаһар дьон. Родня, родственники (кровные и некровные, по свойству)
[Кэтириис:] Сүөдэр, инньэ гынан, ийэ-аҕа, урууаймах диэн суоҕа дуу? А. Софронов
Урууларыттан-аймахтарыттан өссө ким баарый? Н. Якутскай
Кэнтиккэ дуу, ханна дуу А. А. Миронов уруулара-аймахтара хайаан да баар буолуохтарын сөп. Багдарыын Сүлбэ


Еще переводы:

родственник

родственник (Русский → Якутский)

м. уруу, аймах.

родня

родня (Русский → Якутский)

ж. 1. собир. (родственники) уруу--аймах; 2. разг. (родственник, родственница) уруу, аймах; он мне родня кини мин аймаҕым.

баайдык

баайдык (Якутский → Якутский)

сыһ., кэпс. Дэлэгэйдик, кыахтаахтык. Вольготно, изобильно
Билигин тыа ыаллара баайдык олороллор. — Уруу-аймах баайдык, үчүгэйдик олорор киһиэхэ баар. А. Софронов

күрэнээччи

күрэнээччи (Якутский → Якутский)

күрэн диэнтэн х-ччы аата
Үлэттэн күрэнээччи, куоратынан-оройуонунан көлдьүн күүлэйдээччи урууларгын-аймахтаргын эмиэ дьүүллүүр инигин. С. Ефремов

күүлэйдээччи

күүлэйдээччи (Якутский → Якутский)

күүлэйдээ диэнтэн х-ччы аата
Үлэттэн күрэнээччи, куоратынан-оройуонунан көлдьүн күүлэйдээччи урууларгын-аймахтаргын эмиэ дьүүллүүр инигин. С. Ефремов

аймах-чаҕар

аймах-чаҕар (Якутский → Якутский)

аат. Туох баар уруу-аймах бүтүннүүтэ. Вся совокупность людей, связанных родственными отношениями (в том числе отношениями свойства)
«Туох аймахтаах-чаҕардаах кырдьаҕаскыный?» — диэн Лэкээрис кинээс [ойуунтан] ыйытта. Күннүк Уурастыырап

аймах-билэ

аймах-билэ (Якутский → Якутский)

аймах-билэ дьон — хаан уруу, эбэтэр олус истиҥ, чугас дьоннор бөлөхтөрө. Круг кровных родственников, очень близких родных людей, верных, искренних друзей
Кини [Людмила Ивановна] бу дойдуну бэйэтин иккис төрөөбүт дойдутунан ааҕар, оттон сахалары бэйэтин хаан уруу, аймах-билэ дьонун курдук саныыр. С. Никифоров
Икки сыл устата үчүгэйдик билсибит дьон курдук сананан, олох хаан уруу, аймах-билэ дьоммор баран иһэр курдук бөҕөхтүк сананабын. «ХС»
Аармыйаҕа барбыт кэргэнин, аймах-билэ дьонун солбуйан, эр киһи үлэтэ диэн иҥнибэккэ, хастыы да нуорманы толорон, кыайыылаах-хотуулаах үлэһитинэн биллибитэ [Куприянова]. «Кыым»

аймаҕымсах

аймаҕымсах (Якутский → Якутский)

даҕ. Аймахтарын сөбүлүүр, урууга-аймахха тардыстар, убанар. Почитающий родственные связи, привязанный к родственникам
Бэйэтэ да наһаа ыгым киһини алҕас өһүргэтэн кэбистим: «Аймаҕымсаҕыҥ бэрт эбит дуу?» — диэтим. Н. Лугинов
[Оппуон оҕонньор:] Үчүгэй киһи уруумсах, аймаҕымсах буолааччы. «ХС»
Атаһым, Аймаҕымсах ревизор Таарыйтардаргын да, Тарбанаргар тиийэҕин. Р. Баҕатаайыскай

уруумсах

уруумсах (Якутский → Якутский)

даҕ. Урууларыгар-аймахтарыгар наһаа тардыһар, кинилэри кытта истиҥ-сылаас сыһыаннаах. Привязанный, внимательный к родственникам, питающий тёплые, искренние чувства к ним
[Оппуон оҕонньор:] Үчүгэй киһи уруумсах, аймаҕымсах буолааччы. И. Семёнов
Хата, саамай кыралара, маанылара Саргы уруумсах, сайаҕас оҕо. У. Ойуур
Ийэм аймахтара Мааркаптар бары сүрдээх аламаҕай, уруумсах үтүө майгылаах дьон. КНЗ ОО
Өбүгэлэрбит уруумсах дьон этилэр. СНЕ ӨОДь

үйэ-хайа

үйэ-хайа (Якутский → Якутский)

үйэ-хайа аймах (уруу) — олус ыраах, ардыгар аймах ахсааныгар соччо киллэриллибэт уруу, аймах. Дальний родственник, седьмая вода на киселе
Кини кэргэнэ Лаглардыыр Аана Яков Гурьев үйэ-хайа аймаҕа. М. Доҕордуурап
Мин ийэбинэн дуу, аҕабынан дуу эмиэ ханнык эрэ үйэ-хайа уруулуу дьоммутугар тиийбитим. Г. Колесов
Чыаппараҕа Түмэппиэйэп Мэхээлэ диэн баар, ити Эмэлдьээттэр үйэ-хайа аймахтара буолуохтаах. «Сахаада»