Якутские буквы:

Русский → Якутский

условие

с. 1. (предпосылка, обстоятельства) усулуобуйа, тутаах, мэктиэ; у него есть все условия для поездки ка юг соҕуруу барарыгар бары усулуобуйалар бааллар; 2. (требование) усулуобуйа, модьуйуу; выполнить все условия бары усулуобуйалары толор; 3. (договор, соглашение) усулуобуйа, кэпсэтии; по условиям перемирия эйэлэһии усулуобуйаларын быһыытынан; нарушить условие усулуобуйаны кэс; 4. условия мн. (обстановка) усулуобуйа; условия жизни олох усулуобуйалара.


Еще переводы:

непременный

непременный (Русский → Якутский)

прил. булгуччулаах; непременное условие булгуччулаах усулуобуйа.

решающий

решающий (Русский → Якутский)

  1. прич. от решать; 2. прил. (важный, основной) быһаарыылаах, тутаах; решающее условие тутаах усулуобуйа; # с решающим голосом быһаарар куоластаах.
предпосылка

предпосылка (Русский → Якутский)

ж. 1. (предварительное условие) бастааҥҥы усулуобуйа, төрүт; 2. (отправное положение) төрүттэнии, тирэҕирии; исходить из правильной предпосылки сөптөөх төрүттэниигэ олоҕур.

усулуобуйа

усулуобуйа (Якутский → Русский)

в разн. знач. условие; биһиги усулуобуйабытын ылыннылар они приняли наши условия; дуогабар усулуобуйалара условия договора; конкурс усулуобуйалара условия конкурса; олох-дьаһах усулуобуйата жилищные условия; чэпчэтиллибит усулуобуйа льготные условия.

подписать

подписать (Русский → Якутский)

сов. 1. что (поставить подпись) илиитэ баттаа; подписать заявление сайабы- лыанньаҕа илиитэ баттаа; 2. что (заключить условие и т. п.) оҥоһун, түһэрис; подписать договор дуогабарда оҥоһун; 3. что (приписать) суруйан биэр; он подписал на конверте свой адрес кини кэмпиэргэ аадырыһын суруйан биэрдэ; 4. кого-что (включить в число подписчиков) сурут, суруй; прошу подписать меня на журнал миигин сурунаалга суруйаргар көрдөһөбүн.

списать

списать (Русский → Якутский)

сов. 1. что (переписать) уһул, устан ыл; списать условие задачи с доски задача усулуобуйатын дуоскаттан уһул; списать сочинение у товарища сочинение-ҕын табаарыскыттан устан ыл; 2. кого-что с кого-чего (воспроизвести по оригиналу) ылан суруй; герой произведения списан с живого лица айымньы геройа тыыннаах баар киһиттэн ылыллан суруллубут; 3. что, бухг. уһул, устан кэбис; списать задолженность иэһин устан кэбис; 4. кого, мор. устан кэбис, тапаар.

элементарный

элементарный (Русский → Якутский)

прил. 1. (начальный) элементарнай, бастааҥҥы, бастакы; элементарная математика элементарнай математика; 2. перен. (несложный, поверхностный) бэрт судургу, киһи эрэ билэр; элементарная проблема бэрт судургу проблема; иметь элементарное представление о чём-л. ту ох эмэ туһунан бэрт судургу өйдөбүллээх буол; 3. перен. (самый необходимый) саамай төрүт; элементарное условие саамай төрүт усулуобуйа; 4. хим. элементарнай; элементарный состав вещества вещество элементарнай састааба; 5. физ. элементарнай; элементарные частицы элементарнай өлүүскэлэр.

условный

условный (Русский → Якутский)

прил. 1. (оговорённый условием) усулуобунай, усулуобуйалаах; условное соглашение усулуобуйалаах сөбүлэһии; условный пригозор усулуобунай бириигэбэр; 2. (принятый) усулуобунай, болдьохтоох. болдьом; условный знак болдьом бэлиэ; усхозкый сигнал болдьохтоох сигнал; 3. грам. болдьуур; условное наклонение болдьуур киэп.

только

только (Русский → Якутский)

1. частица (не более как) эрэ, сыччах; это стоит только три рубля бу үс эрэ солкуобайга турар; 2. частица (единственно, исключительно) сыччах, эрэ; все готовы, только он одевается бары бэлэммит, кини эрэ таҥна сатыыр; только он может решить этот вопрос бу боппуруопу кини эрэ быһаарар кыахтаах; 3. союз (однако, но, при условии) ол эрэн, ол гынан баран; я согласен ехать, только не сейчас мин барарга сөбүлэнэбин, ол гынан баран билигин буолбатах; 4. нареч. (едва, лишь) эрэ, аҕай; я только проснулся мин уһугуннум аҕай; 5. союз да; только вы приехали, как начался дождь эн кэллиҥ да, самыыр түһэн барда; 6. частица усил. (при выражении желательности какого-л. факта) эрэ, ханнык; только бы попасть на эту лекцию ол лекцияҕа түбэстэрбин ханнык; # только-только 1) (едва) нэһииччэ, чуут аҕай; 2) (недавно) субу аҕай, сибилигин; только что субу аҕай, сибилигин; он только что приехал кини субу аҕай кэллэ.