Якутские буквы:

Русский → Якутский

хватает

гл
харбыыр; хабан ылар

гл.
тиийэр, сөп буолар
не хватает времени - бириэмэ тиийбэт


Еще переводы:

опытность

опытность (Русский → Якутский)

ж. опыттааҕа, үөрүйэҕэ; ему не хватает опытности кини үөрүйэҕэ тиийбэт.

борбуйдаа=

борбуйдаа= (Якутский → Русский)

хватать за ноги сзади; бу ыт киһини борбуйдаһа сылдьар эта собака хватает за ноги сзади.

кыамта

кыамта (Якутский → Русский)

1) возможность; кыамтата тиийбэт у него не хватает возможностей (сделать что-л.); 2) тех. мощность; мотуор кыамтата мощность мотора.

дэлэччи

дэлэччи (Якутский → Русский)

нареч. вдоволь, в изобилии, достаточно; барыбытыгар дэлэччи тиийэр всем нам вполне хватает; дэлэччи биэртэлээ = давать, подавать всем что-л. в большом количестве.

порох

порох (Русский → Якутский)

м. буорах; # пороху не хватает күүс тиийбэт, сэниэ тиийбэт; он пороха не выдумает улахан дьоҕура суох киһи; дер- , жать порох сухим буораҕы куруутун кураанах тут, көмүскэнэргэ бэлэм буол.

доколе,

доколе, (Русский → Якутский)

доколь нареч. уст. 1. вопр. (до каких пор) хаһааҥҥа диэри; доколе я буду ждать? мин хаһааҥҥа диэри көһүтүөхпүнүй?; 2. относ, (пока) тухары; доколе хватает глаз харах ыларын тухары.

арыый

арыый (Якутский → Русский)

нареч. немного, чуть; арыый аҕай чуточку, чуть-чуть; арыый кыра чуть не хватает чего-л.; арыый буол = чувствовать себя лучше, чувствовать облегчение (о больном); ср. арыычча 1.

звезда

звезда (Русский → Якутский)

ж. в разн. знач. сулус; Полярная звезда Хотугу сулус; орден Красной Звезды Кыһыл Сулус орден; звезда экрана экран су- лупа; морская звезда зоол. муора сулупа; # он звёзд с нёба не хватает кини өйүнэн уһулуччута суох.

хватать

хватать (Русский → Якутский)

несов. 1. кого-что (руками, зубами) хап, хабан ыл, кытаахтаа; 2. кого-что, разг. (ловить) тут, тутан ыл; 3. кого-что, разг. (приобретать) харбаа, харбаан ис, ыл; хватать что попало туох түбэһэрин харбаа; 4. чего, безл. (быть достаточным) тиий, сеп буол; мне времени не хватает миэхэ бириэмэм тиийбэт; # хватать воздух салгыны эҕирий-бэхтээ.

үтүр

үтүр (Якутский → Якутский)

даҕ. Аҕыйах курдук буолан баран, элбэххэ тиийимтиэ, барана охсон хаалбат (хол., ас). Такой, которого хватает надолго несмотря на малое количество, сытный (напр., о еде)
Бурдук хааһы унньуула хааһытааҕар ырааҕынан үтүр, өҥ, тотоойу аатырбыта. Күннүк Уурастыырап
Ааҕан-суоттаан көрүүбэр дьылга-күҥҥэ олус ылларыахпытын сөбө суох этэ. Үксэ алаас, өтөх сирдэр отторо хааллылар, кэм үтүр ысталыктаах буолар ини. «Чолбон»
ср. хак. үзүр ‘экономный’, МНТ өтэр ‘быстро, как можно скорее, немедленно’